Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
“and that you never feel thirsty nor hot sunshine hurt you.”
ва на ташна мешавӣ ва на дучори тобиши офтоб».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i'd rather save our relationship as many times as it takes, than start over with someone i'll never love as much as you do.
i 'd rather save our relationship as many times as it takes, than start over with someone i' ll never love as much as you do.
Dernière mise à jour : 2023-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and your people will in no way be able to hurt you.
Чун посе аз шаб бигзарад, хонадони худро берун бибар.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he who is astray cannot hurt you, if you are rightly guided.
Агар шумо ҳидоят ёфтаед, онон, ки гумроҳ мондаанд, ба шумо зиёне нарасонанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not call upon any apart from allah on those who have no power to benefit or hurt you.
Ба ҷои Оллоҳ худоёнеро, ки на ба ту суд мерасонанд ва на зиён, махон.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yet if you are patient and godfearing, their guile will hurt you nothing; god encompasses the things they do.
Агар сабр варзед ва парҳезгорӣ кунед, аз макрашон ба шумо зиёне наррсад, кк Худо бар ҳар коре, ки мекунанд, огоҳӣ дорад!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not listen to the unbelievers and the hypocrites. ignore what they do to hurt you, and put your trust in god. god is sufficient as protector.
Ба кофирону мунофиқон итоъат макун ва озорашонро тарк кун ва бар Худо таваккал кун, ки Худо корсозиро кифоя аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abraham said: "do you, then, worship beside allah a thing that can neither benefit you nor hurt you?
Гуфт: «Оё ғайри Оллоҳ чизеро мепарастед, ки на шуморо фоида мерасонад, на зиён.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"and invoke not besides allah, any that will neither profit you, nor hurt you, but if (in case) you did so, you shall certainly be one of the zalimun (polytheists and wrong-doers)."
Ба ҷои Оллоҳ худоёнеро, ки на ба ту суд мерасонанд ва на зиён, махон. Агар чунин кунӣ, аз ситамкорон хоҳӣ буд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent