Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
allah knows all about your faith.
Ва Худо ба имони шумо огоҳтар аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he surely knows all about you in this life.
Медонад, ки шумо бар чӣ коред.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we knew all about him (dhul-qarnain).
Ва мо бар аҳволи ӯ хабар дорем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god certainly knows all about the believers and the hypocrites.
Албатта, Худо медонад, ки мӯъминон чӣ касонанд ва мунофиқон чӣ касон.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yes, indeed, before long they will learn all about it.
Боз ҳам, оре, ба зудӣ хоҳанд донист!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he will let you know all about what you had done in your worldly life.
Сипас бозгаштатон ба назди Ӯст ва шуморо аз он чӣ кардаед, огоҳ мекунад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they were unaware of the end of it all.
Ва намедонистанд, ки чӣ мекунанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"you mocked and laughed at them until you forgot all about me.
Ва шумо масхараашон мекардед то ёди Маро аз хотиратон рабуданд. Ва шумо ҳамчунон ба онҳо механдидед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i wish death had been the end of it all!
Эй кош, ҳамон марг мебуду бас!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god knows all about whatever you spend for his cause or any vows that you make.
Хар чиро садақа ё назр кардаед, Худо ба он огоҳ аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on the day when you return to him, he will tell you all about whatever you have done.
Ва он рӯз, ки ба Ӯ бозгардонда шаванд, ононро аз корҳое, ки кардаанд, огоҳ созад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we certainly can hear them and our messengers record it all.
Оре, расулони Мо назди онҳо ҳастанд ва менависанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god commands you to maintain justice with the orphans. god knows all about whatever good you do.
Ва бояд, ки дар бораи ятимон ба адолат рафтор кунед ва ҳар кори неке, ки анҷом медиҳед, Худо ба он огоҳ аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they have forgotten all about god who also has ignored them. the hypocrites indeed are evil-doers.
Худоро фаромӯш кардаанд. Худо низ эшонро фаромӯш кардааст, зеро мунофиқон нофармононанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
would that it (my death) had ended it all!
Эй кош, ҳамон марг мебуду бас!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abiding there forever, they shall find in it all that they desire.
То абад ҳар чӣ бихоҳанд, дар он ҷо ҳаст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
satan caused that man to forget all about joseph and his case. thus, joseph remained in prison for some years.
Аммо шайтон аз хотираш дур кард, ки пеши мавлояш аз ӯ ёд кунад ва чанд сол дар зиндон бимонд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and whatever ye spend in charity or devotion, be sure allah knows it all.
Хар чиро садақа ё назр кардаед, Худо ба он огоҳ аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah has recorded it all while they have forgotten it. allah is a witness over everything.
Худо корҳои онҳоро шумора кардааст, ҳарчанд худ аз ёд бурдаанд ва Худо шоҳиду нозир бар ҳар чизест!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and even if we open to them a gateway of heaven, so that they ascend into it all the while,
Агар барояшон аз осмон даре бикушоем, ки аз он боло раванд,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :