Vous avez cherché: call back later (Anglais - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Tagalog

Infos

English

call back later

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

call me back later

Tagalog

maaari mo ba akong tawagan pabalik mamaya?

Dernière mise à jour : 2020-09-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

can you call back later

Tagalog

Dernière mise à jour : 2021-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

call back

Tagalog

tawagan mo ako ulit

Dernière mise à jour : 2021-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

could you call me back later?

Tagalog

can you call back later

Dernière mise à jour : 2023-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will be back later

Tagalog

babalik ako mamaya

Dernière mise à jour : 2024-01-10
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'll be back later

Tagalog

then i'll be back off

Dernière mise à jour : 2020-07-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

type l will be back later

Tagalog

which type of later

Dernière mise à jour : 2024-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will clean now back later

Tagalog

malilinis ako ngayon pabalik mamaya

Dernière mise à jour : 2020-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'll just get it back later

Tagalog

bawi ako sayo mamaya

Dernière mise à jour : 2022-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

sorry i am busy now can i call you back later okay

Tagalog

dont call me im busy

Dernière mise à jour : 2022-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'll call back soon.

Tagalog

tatawag ako agad.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

call back from call history

Tagalog

call back based on call history

Dernière mise à jour : 2023-05-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'll be back later, after i bathe

Tagalog

hindi umuuwi nasa hosptial lang

Dernière mise à jour : 2020-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'll come back later, after i take a bath

Tagalog

babalik ako mamaya, pagkatapos ko makabili

Dernière mise à jour : 2021-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'm out by now huh? i'll be back later too

Tagalog

out muna ako by ha? babalik din ako mamaya

Dernière mise à jour : 2023-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'm just going to go out and i'll come back later to borrow the phone.

Tagalog

lalabas muna ako at mamaya ko na lang hihiramin ang telepono mo.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'll leave first, i'll come back later, you can wait for that so i can come back here

Tagalog

alis muna ako balik ako mamaya usto mo hqntay kana para pg balik ko dito kana

Dernière mise à jour : 2021-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he wrath sing, goddess, of peleus' son, achilles, that destructive wrath which brought countless woes upon the achaeans, and sent forth to hades many valiant souls of heroes, and made them themselves spoil for dogs and every bird; thus the plan of zeus came to fulfillment, [5] from the time when1 first they parted in strife atreus' son, king of men, and brilliant achilles. who then of the gods was it that brought these two together to contend? the son of leto and zeus; for he in anger against the king roused throughout the host an evil pestilence, and the people began to perish, [10] because upon the priest chryses the son of atreus had wrought dishonour. for he had come to the swift ships of the achaeans to free his daughter, bearing ransom past counting; and in his hands he held the wreaths of apollo who strikes from afar,2 on a staff of gold; and he implored all the achaeans, [15] but most of all the two sons of atreus, the marshallers of the people: “sons of atreus, and other well-greaved achaeans, to you may the gods who have homes upon olympus grant that you sack the city of priam, and return safe to your homes; but my dear child release to me, and accept the ransom [20] out of reverence for the son of zeus, apollo who strikes from afar.” then all the rest of the achaeans shouted assent, to reverence the priest and accept the glorious ransom, yet the thing did not please the heart of agamemnon, son of atreus, but he sent him away harshly, and laid upon him a stern command: [25] “let me not find you, old man, by the hollow ships, either tarrying now or coming back later, lest your staff and the wreath of the god not protect you. her i will not set free. sooner shall old age come upon her in our house, in argos, far from her native land, [30] as she walks to and fro before the loom and serves my bed. but go, do not anger me, that you may return the safer.”

Tagalog

mag-sign up

Dernière mise à jour : 2016-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,720,548,371 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK