Vous avez cherché: how did you two get into in a relationship? (Anglais - Tagalog)

Anglais

Traduction

how did you two get into in a relationship?

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

how you end up in a relationship

Tagalog

Dernière mise à jour : 2023-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

are you in a relationship?

Tagalog

may relasyon ba kayo

Dernière mise à jour : 2020-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how would you like in a relationship

Tagalog

ano ang gusto mo sa isang relasyon

Dernière mise à jour : 2023-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

why did you enter into such a relationship

Tagalog

anung rason bakit ka pumasok sa setwasyon na ganyan?

Dernière mise à jour : 2021-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

did you get into a fight

Tagalog

i accidentally fell on the stair

Dernière mise à jour : 2021-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how did you get

Tagalog

paano mo nakuha

Dernière mise à jour : 2021-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

had you ever been in a relationship

Tagalog

have you been an online relationship

Dernière mise à jour : 2023-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what do you look for in a relationship?

Tagalog

Dernière mise à jour : 2023-05-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

been in a relationship

Tagalog

kayo ba ay nakarelasyon

Dernière mise à jour : 2021-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

were not in a relationship

Tagalog

i'm not into relationships rn

Dernière mise à jour : 2021-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what really matters to you in a relationship

Tagalog

Dernière mise à jour : 2023-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

keep fighting in a relationship

Tagalog

tuloy tuloy ang laban

Dernière mise à jour : 2021-08-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how many years we've been in a relationship

Tagalog

ilang taon o buwan kayo na mag ka relasyon

Dernière mise à jour : 2023-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'm not in a relationship

Tagalog

i'm not into relationships rn

Dernière mise à jour : 2021-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how did you find the two tracks

Tagalog

paano mo sa hanap ang dalawang trskc

Dernière mise à jour : 2016-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how did you deal

Tagalog

deal

Dernière mise à jour : 2020-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

going 22 months in a relationship

Tagalog

Dernière mise à jour : 2021-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how did you respond

Tagalog

so what is yuor respand toward is now

Dernière mise à jour : 2021-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you two really have a relationship you just can't admit,

Tagalog

na may relasyon talaga kayo dalawa hindi mo lang maamin

Dernière mise à jour : 2021-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how did you feel after

Tagalog

liam felt amazed by how his body worked after learn about his muscles and and bones how do you feel after reading the story

Dernière mise à jour : 2024-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,799,553,601 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK