Vous avez cherché: like what i've said to does young men (Anglais - Tagalog)

Anglais

Traduction

like what i've said to does young men

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

like what i've said

Tagalog

tulad ng sinabi ko dati ay

Dernière mise à jour : 2019-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

just like what i've said

Tagalog

tulad ng sinabi ko, i never been in relationships before

Dernière mise à jour : 2022-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

like what i've said l

Tagalog

kung ano ang sinabi ko sa iyo

Dernière mise à jour : 2023-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

like what i've said before was

Tagalog

tulad ng sinabi ko sayo dati

Dernière mise à jour : 2019-12-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

like what you’ve said to me

Tagalog

tulad ng sinabi mo

Dernière mise à jour : 2020-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

as what i've said

Tagalog

tulad ng sinasabi ko palagi

Dernière mise à jour : 2021-07-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and just like what i've said last night

Tagalog

tulad ng sinabi ko

Dernière mise à jour : 2022-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

as what i've said earlier

Tagalog

Dernière mise à jour : 2021-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i forgot what i've said.

Tagalog

kalimutan ko na ang sinabi ko

Dernière mise à jour : 2025-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

as what i've said just erlier

Tagalog

as what i've said just erlier

Dernière mise à jour : 2021-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

don't take badly of what i've said.

Tagalog

wag mong masamain sana ang sinabi ko sayo

Dernière mise à jour : 2025-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

im very sorry for what i've said earlier

Tagalog

tulad ng sinabi ko kanina

Dernière mise à jour : 2022-12-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'm sorry for what i've said, yesterday

Tagalog

pasensya na sa nasabi ko, kahapon

Dernière mise à jour : 2021-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'm sorry for what i've said in past few days

Tagalog

i'm so sorry for what i am doing in the past few days po

Dernière mise à jour : 2023-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'm sorry if i make you feel uncomfortable because of what i've said earlier

Tagalog

i 'm sorry if i make you feel uncomfortable because of what i've said earlier.

Dernière mise à jour : 2023-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i think it's very dangerous for under 165 kgs motorcycle, even they have separate lane. because some riders they don't have descipline on the road. like what i've said some riders not all the riders.

Tagalog

sa palagay ko napakapanganib para sa ibaba ng 165 kgs na motorsiklo, kahit na mayroon silang magkakahiwalay na linya. dahil ang ilang mga sumasakay ay wala silang linya sa kalsada. tulad ng nasabi ko na ilang mga rider hindi lahat ng mga sumasakay.

Dernière mise à jour : 2021-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

just let juvy nalang to what her decision. like what i've said she's traumatized and isn't that really easy to forget. can you imagine? you put her on the position that can ruin her all trust for everything. i'll hope you really get my point here. don't feel comfortable that she will comeback to you because you're just like waiting the fire turns into the snow. hahahah hayaan mo syang hanapin nya yung saya na deserve nya.

Tagalog

hayaan mo na lang si juvy kung ano man ang maging desisyon niya. like what i 've said, na - trauma siya at hindi talaga ganun kadaling makalimot. can you imagine? you put her on the position that can ruin her all trust for everything. i hope you' ll really get my point here. don 't feel comfortable that she will comeback to you because you' re just like waiting the fire turns into the snow. hahahah hayaan mo syang hanapin yung saya na deserve nya.

Dernière mise à jour : 2022-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i was really bothered by how president duterte responded to drug addicts and drug dealers. oplan tokhang was supposedly about having a good conversation with the suspected and confirmed ones, but what had happened is that news have stated how many were killed during the president’s administration. in my views, mr. president didn’t process his decisions carefully when he said to shoot and kill the suspected or drug addicts if they resist or become violent. yes he might have come up with that order in order to protect the lives of innocent people and to reduce casualties, however even the “suspected” ones are being killed. even though, may it be confirmed or suspected drug users or dealers, i don’t think a one pull of a gun's trigger and ending the life of that person is the best decision to make. if the situation is really out of hand, why not shoot on the other part like leg or feet? yes, this idea of mine is also a not good moral decision but comparing it to a decision in which we end one’s life? all i see is a decision that favors them leaving behind and neglecting the families that will be left. what i see with that decision is lack of compassion, lack of evaluating, and lack of imagination. the news has reported that many suspected drug addicts or dealers were killed, take note “suspected” and not yet confirmed. just imagine what devastation it will be to that person’s family. in addition to this, there have been news as well circulating on social media that there are some possibilities in which the policemen were implanting or setting things up, which leads to ending an innocent person’s life. really, in this time it is hard to trust even the policemen or even if the suspected one or the family of the killed suspected one is telling the truth or lies, but what i’m bothered by is how president duterte just easily says the words “kill” and “shoot”. of course, some people will say that it is the only right thing to do, but is it the moral thing to do? is it a moral decision to do? if we follow and consider the 10 commandments of the lord, commandment #6 thou shalt not kill, is it a moral decision or judgement to shoot and kill whoever is suspected and confirmed in the oplan tokhang operation? well isn’t his decision only shows his values and characteristics as a human person? just like he ordered and made decisions again to shoot and kill the activists and suspected activists. just like what enraged thousands of filipinos regarding the “activists” reina mae nasino in which militaries says she is an activist by that time but other information was spreading that it is a set-up only. now this story was a little different though, since there were no killings that had happened here, but the life of the arrested reina nasino’s baby was taken away. see, the policemen and the military were just following orders from the president’s decision, and most of his decisions as i have analyzed lacks empathy and compassion. most of his decisions lack the knowledge from the heart. maybe that is one of the reasons why many youths and even adults are tired and don't want him to be a president anymore. because if his decisions show a good moral decision, if he really discerns and judges correctly considering the norms or demands, and the people, why would the citizens criticize him?

Tagalog

napakahalaga ng paggawa ng desisyon ng moral lalo na sa pagbuo ng ating ugali at moralidad bilang mga kristiyano. nangangailangan ito ng isang malalim na pagsusuri ng sitwasyon, pag-iisip ng mga posibleng solusyon (paggawa ng desisyon), at pagsusuri ng resulta na maaaring magamit bilang batayan o aralin para sa pagpapasya sa hinaharap.

Dernière mise à jour : 2021-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,897,308,430 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK