Demander à Google

Vous avez cherché: virtue of humility (Anglais - Tagalog)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

virtue of prudence

Tagalog

Dernière mise à jour : 2020-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

meaning of humility

Tagalog

kahulugan ng kababaang-loob

Dernière mise à jour : 2015-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

sense of humility

Tagalog

kahulugan ng pagpapakumbaba

Dernière mise à jour : 2017-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the virtue of honesty

Tagalog

ang birtud ng katapatan

Dernière mise à jour : 2021-03-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is the word of humility

Tagalog

pakumbaba

Dernière mise à jour : 2018-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

virtue of temperance. reaction

Tagalog

kabutihan ng pagtitimpi

Dernière mise à jour : 2015-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

virtue of warrant of arrest

Tagalog

Last stanza

Dernière mise à jour : 2020-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

What is the meaning of humility

Tagalog

Ano po ang kahulugan ng kababaang loob

Dernière mise à jour : 2020-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is the language of humility

Tagalog

ano ang talasalitaan ng pakumbaba

Dernière mise à jour : 2020-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

What is the virtue of a man

Tagalog

ano ang magandang katangian ng isang tao

Dernière mise à jour : 2015-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

He is in jail by virtue of the law

Tagalog

ayon sa batas

Dernière mise à jour : 2020-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the virtue of habit is more than money

Tagalog

ang kabutihan ng ugali ay lalong higit sa salapi

Dernière mise à jour : 2021-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the virtue of the habit is far more than money

Tagalog

Ang iyong kakainin, sa iyong pawis manggagaling.

Dernière mise à jour : 2020-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

by virtue of being born to humanity, every human being has a right to the development and fulfillment of his potentialities as a human being

Tagalog

Dernière mise à jour : 2020-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

my understanding of the virtue of justice is that people must behave in a way that is fair, equal and balance for everyone in every situations or any circumstances they are in to.

Tagalog

ang aking pag-unawa sa birtud ng hustisya ay dapat kumilos ang mga tao sa paraang patas, pantay at balanse para sa lahat sa bawat sitwasyon o anumang mga kalagayan na kanilang naroroon.

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

KNOW ALL MEN BY THESE PRESENTS: This contract of employment, entered into by and between: EFF Empanada Royale, a juridical entity existing under and by virtue of the laws of the Republic of the Philippines, hereinafter referred to as the “COMPANY”; - and -  __________________________________________, of legal age and residing at  9 A. Santos St. Barangay Western Bicutan Afpovai Phase 1, Taguig City, Metro Manila Philippines, hereinafter referred to as the “EMPLOYEE” WITNESSETH, that— The Employee agrees to work as ___________________ under the following terms and conditions: Validity of this contract is from the date of signing until the last day of employment in the said Company. KNOW ALL MEN BY THESE PRESENTS: This contract of employment, entered into by and between: EFF Empanada Royale, a juridical entity existing under and by virtue of the laws of the Republic of the Philippines, hereinafter referred to as the “COMPANY”; - and -  __________________________________________, of legal age and residing at  9 A. Santos St. Barangay Western Bicutan Afpovai Phase 1, Taguig City, Metro Manila Philippines, hereinafter referred to as the “EMPLOYEE” WITNESSETH, that— The Employee agrees to work as ___________________ under the following terms and conditions: Validity of this contract is from the date of signing until the last day of employment in the said Company.

Tagalog

Dernière mise à jour : 2021-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

The crimes of Rape and Acts of Lasciviousness are very different from each other. Firstly, the crime of Acts of Lasciviousness is classified as a crime against chastity under Title Eleven of the Revised Penal Code. On the other hand, Rape, by virtue of Republic Act (R.A.) No. 8353 otherwise known as the Anti Rape Law of 1997, is classified as a crime against persons. Secondly, the elements of these crimes are distinct from each other. In order that there be a crime of Rape, it must be shown that

Tagalog

Dernière mise à jour : 2021-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

SPECIAL POWER OF ATTORNEY KNOW ALL MEN BY THESE PRESENTS: I/WE, (insert name of the owner/s, marital status (married or single) and (insert address) do hereby name, constitute and appoint (insert name of attorney-in-fact/s) Filipino, of legal age and with the address at (insert address of attorney-in-fact),as our attorney-in-fact/s and authorized representative/s, for and in our names, place and stead, to do and perform the following acts and things, to wit: 1. to sell, assign, transfer and convey to such buyer or buyers and under such terms and conditions acceptable to our said attorney-in-fact all our rights, interest and ownership over the parcel of land or any portion(s) thereof, together with the improvements thereon (if any), covered by (insert tax declaration number or Transfer Certificate of Title No. (which ever is applicable) issued by the (insert registry of deeds or municipal assessors’) for the Province of Ibaan, located at Catandala, Ibaan, Batangas with a total land area of (insert square meters), more or less (“Property”), of which we are the absolute and registered owners/co-owners, to sign, execute and deliver the deed(s) of absolute sale and any other instruments, deeds, documents and writings, including contract(s) to sell and memorandum of agreement, to effect such sale, assignment, transfer and conveyance, to deliver to the buyer or buyers the Owner’s Duplicate of Transfer Certificate of Title No. __________ (or insert the Tax Declaration No.), and to do any and all acts necessary or desirable to give effect to all the foregoing, including causing the subdivision of the Property in several parcels of land as may be deemed appropriate by our said attorney-in-fact; 2. to make, sign, execute and deliver such affidavits, sworn statements, documents, instruments and writings or papers of whatever kind as may be necessary to process and obtain the Department of Agrarian Reform (“DAR”) Clearances that may be required for the sale, conveyance, assignment and transfer of the Property authorized above; 3. to appoint such person/s who shall process the transfer of the certificate of title and tax declaration over the Property in the name of the buyer or buyers, the payment of all applicable taxes necessary for such transfer and the obtainment of tax clearances and certificates, including Certificates Authorizing Registration and DAR Clearances from the relevant Revenue District Office of the Bureau of Internal Revenue and DAR office in connection with the transfer of certificate of title and tax declaration over the Property pursuant to the sale, conveyance, assignment and transfer of the Property authorized above, and to execute authorization letters or special powers of attorney for such purpose; 4. to authorize the buyer or buyers or its/their authorized representative to receive from the Register of Deeds for the Province of Ibaan and the relevant Municipal or Provincial Assessor’s Office the new transfer certificate(s) of title and tax declaration(s) over the Property, respectively, arising from or to be issued pursuant to the sale, conveyance, assignment and transfer of the Property authorized above; and 5. to make, sign, execute, deliver and receive contracts, deeds, applications, documents, tax returns, instruments, agreements, authorization letters, special powers of attorney and other writings of whatever nature or kind which may be required or necessary to give effect to the foregoing and to the transfer of the certificate of title and tax declaration over the Property pursuant to the sale, conveyance, assignment and transfer of the Property authorized above. HEREBY GIVING AND GRANTING unto the said attorney-in-fact or authorized representative full power and authority, including the power to appoint a substitute attorney-in-fact or authorized representative, whatsoever requisite or necessary or proper to be done in and about the premises as fully to all intents and purposes as the undersigned might or could lawfully do, and hereby ratifying and confirming all that the said attorney-in-fact or authorized representative and/or his substitutes shall lawfully do or cause to be done under and by virtue of these presents. IN WITNESS WHEREOF, this instrument is signed on __________________ in ___________________________________________________________________________________. __________________________ __________________________ (Principal) (Principal) WITNESSES: __________________________ ___________________________ Accepted by: __________________________ ACKNOWLEDGMENT BEFORE ME, a Notary Public personally appeared (insert name of the assignor) and LEOPOLDO TOLENTINO known to me and by me known to be the same persons who executed the foregoing instrument and who acknowledged to me that the same is their free and voluntary act and deed. The foregoing instrument is a Special Power of Attorney relating to aparcel of land, together with the improvements thereon (if any), covered by Transfer Certificate of Title No. T-304738 issued by the Register of Deeds for the Province of Quezon in the Philippines, is signed by the parties and their witnesses and is comprised of two (2) pages, including the page whereon this Acknowledgment is written. IN TESTIMONY WHEREOF, I have hereunto set my hand and affixed my notarial sealthis _____________, 20___, at _____________________________________________________________, I/WE, (insert name of the owner/s, marital status (married or single) and (insert address) do hereby name, constitute and appoint (insert name of attorney-in-fact/s) Filipino, of legal age and with the address at (insert address of attorney-in-fact),as our attorney-in-fact/s and authorized representative/s, for and in our names, place and stead, to do and perform the following acts and things, to wit: 1. to sell, assign, transfer and convey to such buyer or buyers and under such terms and conditions acceptable to our said attorney-in-fact all our rights, interest and ownership over the parcel of land or any portion(s) thereof, together with the improvements thereon (if any), covered by (insert tax declaration number or Transfer Certificate of Title No. (which ever is applicable) issued by the (insert registry of deeds or municipal assessors’) for the Province of Ibaan, located at Catandala, Ibaan, Batangas with a total land area of (insert square meters), more or less (“Property”), of which we are the absolute and registered owners/co-owners, to sign, execute and deliver the deed(s) of absolute sale and any other instruments, deeds, documents and writings, including contract(s) to sell and memorandum of agreement, to effect such sale, assignment, transfer and conveyance, to deliver to the buyer or buyers the Owner’s Duplicate of Transfer Certificate of Title No. __________ (or insert the Tax Declaration No.), and to do any and all acts necessary or desirable to give effect to all the foregoing, including causing the subdivision of the Property in several parcels of land as may be deemed appropriate by our said attorney-in-fact; 2. to make, sign, execute and deliver such affidavits, sworn statements, documents, instruments and writings or papers of whatever kind as may be necessary to process and obtain the Department of Agrarian Reform (“DAR”) Clearances that may be required for the sale, conveyance, assignment and transfer of the Property authorized above; 3. to appoint such person/s who shall process the transfer of the certificate of title and tax declaration over the Property in the name of the buyer or buyers, the payment of all applicable taxes necessary for such transfer and the obtainment of tax clearances and certificates, including Certificates Authorizing Registration and DAR Clearances from the relevant Revenue District Office of the Bureau of Internal Revenue and DAR office in connection with the transfer of certificate of title and tax declaration over the Property pursuant to the sale, conveyance, assignment and transfer of the Property authorized above, and to execute authorization letters or special powers of attorney for such purpose; 4. to authorize the buyer or buyers or its/their authorized representative to receive from the Register of Deeds for the Province of Ibaan and the relevant Municipal or Provincial Assessor’s Office the new transfer certificate(s) of title and tax declaration(s) over the Property, respectively, arising from or to be issued pursuant to the sale, conveyance, assignment and transfer of the Property authorized above; and 5. to make, sign, execute, deliver and receive contracts, deeds, applications, documents, tax returns, instruments, agreements, authorization letters, special powers of attorney and other writings of whatever nature or kind which may be required or necessary to give effect to the foregoing and to the transfer of the certificate of title and tax declaration over the Property pursuant to the sale, conveyance, assignment and transfer of the Property authorized above.

Tagalog

ako, ng ligal na edad, filipino

Dernière mise à jour : 2020-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

Eco-System Technologies International (ESTII) a a duly organized and existing company under and virtue of the laws of the Philippines with principal place of business located at Unit 2401-02 24F Citynet Central, 298-B Edsa cor. Sultan St., Barangay Highway Hills, herein represented by its Administration Assistant, MR. WILLIE A. YAGO referred to as “Ecosystem”.

Tagalog

Ang Eco System Technologies International (ESTII) ay isang maayos na naayos at umiiral na kumpanya sa ilalim at kabutihan ng mga batas ng Pilipinas na may pangunahing lugar ng negosyo na matatagpuan sa Unit 2401 02 24F Citynet Central, 298 B Edsa cor. Sultan St., Barangay Highway Hills, dito ay kinakatawan ng Administration Assistant nito, si MR. Tinukoy ni WILLIE A. YAGO bilang "Ecosystem".

Dernière mise à jour : 2020-03-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

Larry Alama Basquiña 44 years old, single, construction worker and a resident of Barangay Lajong, Juban, Sorsogon,accused for raping his niece on three different occasions. Since then, he went into hiding in different places in order to evade arrest. That sometime in 2008 a criminal case was filed against him in court for the crime of Rape in Relation to RA 7610 three (3) counts docketed under criminal case numbers 2008-7150, 2008-7151 and 208-7152. With the gravity of the crimes committed, the Sorsogon Police Provincial Office has put him in the Top 10 list of Provincial Most Wanted Person of Sorsogon. That on April 8, 2016 at about 3:00 o’clock in the afternoon, Juban MPS received a verified intelligence report stating that Larry Basquiña has frequented in Barangay Aguada Norte in the municipality of Magallanes, Sorsogon. With this intelligence report, PNP personnel of Juban MPS composed a team led by PO3 Edgar Llave, Subpoena/ Warrant PNCO to effect the warrant of arrest against the subject person. An augmentation force from Sorsogon PPO was also requested to augment the team from Juban MPS in serving the warrant of arrest. At around 4:30 o’clock in the afternoon of same date, joint elements of Juban MPS led by PO3 Edgar Llave and Provincial Intelligence Branch, Sorsogon PPO led by PO3 Arnol Estrellado proceeded to Magallanes, Sorsogon. The said team coordinated with Magallanes MPS relative to the manhunt operation to be conducted and requested security assistance to the operating team. That at around 6:30 o’clock in the evening of April 8, 2016 in Barangay Aguada Norte, Magallanes, Sorsogon, Larry Alama Basquiña was arrested by virtue of warrant of arrest issued by Hon Judge Jose L Madrid of Regional Trial Court, Fifth Judicial Region, Branch 51, Sorsogon City for the crime of three counts of Rape in Relation to Republic Act 7610 under criminal case numbers 2008-7150, 7151 and 7152. Upon arrest of subject person, the operating team conducted body search to ensure safety and security both for the arrested person and the operating team. Then subject was apprised of his constitutional rights in the dialect known to and understood by him. Arrested wanted person was brought to Juban, Sorsogon for medical and physical examination. Thereafter, was brought to Juban MPS for booking and documentation and was locked-up in the custodial detention facility pending his presentation to the court for issuance of commitment order.

Tagalog

fulltext

Dernière mise à jour : 2016-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK