Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
such disarray is unacceptable.
takový chaos je nepřijatelný.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
paris – france is in disarray.
paŘÍŽ – francie se zmítá v chaosu.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the global food system is in disarray.
globální potravinový systém se zmítá v chaosu.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the lives of millions of believers are in total disarray.
Životy miliónů věřících jsou vúplném zmatku.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the tories, on the other hand, are in total disarray.
na druhou stranu u konzervativců vládne naprostý zmatek.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the convergence criterion on exchange rates is in similar disarray.
konvergenční kritérium v oblasti měnových kurzů je taktéž v nepořádku.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
several battles in 1644 left both king and parliament somewhat in disarray.
několik bitev, v 1644 jak král doleva a parlament něco v nepořádku.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
world sugar prices collapsed, and haiti fell into deeper disarray.
světové ceny cukru prudce poklesly a haiti se propadlo do ještě hlubšího chaosu.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unfortunately the disarray within the eu is part of a broader global turmoil.
tato rozháranost uvnitř eu je bohužel součástí širšího globálního zmatku.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
military occupation saps dignity, and grinding poverty and economic disarray sap hope.
vojenská okupace podlamuje důstojnost a zoufalá chudoba a ekonomický chaos podkopávají naději.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eventually one of the shallow valleys contained a disarray of motor homes and tents.
nakonec se chaotická skrumáž bydlíků a stanů zjevila v jednom údolíčku.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
government support of rapid growth in biofuel production has contributed to disarray in food production.
vládní podpora rychlého růstu výroby biopaliv přispěla ke zmatku v oblasti produkce potravin.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
most of the gravestones at the jewish cemetery remain in disarray to this day and some of them are damaged.
většina náhrobků na židovském hřbitově je dnes povalená, některé jsou i zničené.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
of course, this is not to say that muslim radicals will not exploit the disarray if a satisfying resolution is not found rapidly.
tím samozřejmě není řečeno, že muslimští radikálové tohoto zmatku nevyužijí, nebude-li rychle nalezeno uspokojivé řešení.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in any case, a us boycott of the forthcoming summit would be a russian triumph, as it would throw the west into disarray.
americký bojkot nadcházejícího summitu by byl každopádně ruským vítězstvím, protože by uvrhl západ do zmatku.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
her sense of security (and hence her indolence) is also increased because her political opponents are in complete disarray.
její pocit bezpečí (a tudíž nečinnost) se navíc opírá o naprostý chaos, v němž se utápějí její potencionální političtí protivníci.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but these forces are now in disarray, with most uniformed palestinian security agencies needing to be reorganized after four years of intensive effort by israel to crush them.
v�těchto složkách však dnes panuje zmatek a po čtyřech letech intenzivních snah izraele o jejich rozdrcení potřebuje většina uniformovaných palestinských bezpečnostních agentur reorganizaci.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
east asia's apparent disarray over a response to north korea's nuclear démarche brings these complaints into the open once again.
se zjevně rozpačitými reakcemi východní asie na jaderný tah severní koreje se tyto stížnosti dostávají opět do popředí zájmu.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
many factors contribute to this disarray, beginning with the shocking inability of the us, europe, and the international organizations to understand things from the perspective of poor and displaced people.
k tomuto neřádu přispívá mnoho faktorů, z nichž první je šokující neschopnost usa, evropy i mezinárodních organizací porozumět věcem z perspektivy chudých a vysídlených lidí.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in fact, for many russians, the declaration of russia’s independence in 1990 represents a low point in the country’s history, a year of anarchy and disarray.
vyhlášení nezávislosti ruska v roce 1990 ve skutečnosti představuje pro mnoho rusů temný bod v dějinách země, protože šlo o rok anarchie a zmatku.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :