Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
when the earth will suddenly shake with a terrible shaking,
až země zatřese se záchvěvy
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(some) hearts that day will shake with fear and anxiety.
v den ten srdce chvěti budou se (bázní);
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a day on which the heavens will shake with a visible shaking.
v den, kdy kymácení zakymácí nebem
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3 though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof.
3 (46:4) byť i ječely, a kormoutily se vody jeho, a hory se rozrážely od dutí jeho. sélah.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he created the heavens without pillars that you see and cast on the earth firm mountains lest it should shake with you.
on stvořil nebesa bez opor, jež jsou viditelné, a rozhodil po zemi hory pevně zakotvené, aby se s vámi nekymácela.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he has created the heavens without any pillars, that you see and has set on the earth firm mountains, lest it should shake with you.
on stvořil nebesa bez opor, jež jsou viditelné, a rozhodil po zemi hory pevně zakotvené, aby se s vámi nekymácela.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then shake with 200 ml destaining solution for 15 minutes and repeat the destaining step at least two or three times until the background is clear and uncoloured.
potom se 15 minut protřepává s 200 ml odbarvovacího roztoku; fáze odbarvování se opakuje nejméně dvakrát až třikrát, dokud není pozadí čiré a bezbarvé.
and he has affixed into the earth mountains standing firm, lest it should shake with you, and rivers and roads, that you may guide yourselves.
a on rozhodil po zemi hory pevně zakotvené, aby se s vámi nekymácela; a také řeky a cesty - snad budete tím správně vedeni -
and we have placed mountains as anchors in the earth so that it may not shake with them; and we kept wide roads in it, so that they may find guidance.
a učinili jsme na zemi vrchole hor, aby nepohnula se pod nimi a učinili jsme na ní průchody jako stezky, aby (lidé) jimi byli vedeni.
and we have placed on the earth firm mountains, lest it should shake with them, and we placed therein broad highways for them to pass through, that they may be guided.
a učinili jsme na zemi vrchole hor, aby nepohnula se pod nimi a učinili jsme na ní průchody jako stezky, aby (lidé) jimi byli vedeni.
and he has set up on the earth mountains standing firm, lest it should shake with you; and rivers and roads; that ye may guide yourselves;
a on rozhodil po zemi hory pevně zakotvené, aby se s vámi nekymácela; a také řeky a cesty - snad budete tím správně vedeni -
he created the heavens without any pillars that ye can see; he set on the earth mountains standing firm, lest it should shake with you; and he scattered through it beasts of all kinds.
on stvořil nebesa bez opor, jež jsou viditelné, a rozhodil po zemi hory pevně zakotvené, aby se s vámi nekymácela. a rozšířil po ní zvířata rozličná.
he created the heavens without any supports visible to you, and cast mountains as anchors into the earth so that it may not shake with you, and spread all kinds of beasts in it; and we sent down water from the sky so thereby grew all kinds of refined pairs in it.
on stvořil nebesa bez opor, jež jsou viditelné, a rozhodil po zemi hory pevně zakotvené, aby se s vámi nekymácela. a rozšířil po ní zvířata rozličná. a seslali jsme z nebes vodu a dali jsme z ní vyrůst všem druhům rostlin štědrých.
and we have set on the earth mountains standing firm, lest it should shake with them, and we have made therein broad highways (between mountains) for them to pass through: that they may receive guidance.
a učinili jsme na zemi vrchole hor, aby nepohnula se pod nimi a učinili jsme na ní průchody jako stezky, aby (lidé) jimi byli vedeni.
pour off the staining solution, wash the gel plate twice using a 100 ml destaining solution (4.10) each time, then shake with 200 ml destaining solution for 15 minutes and repeat the destaining step at least two or three times until the background is clear and uncoloured.
barvicí roztok dekantujte a gelovou desku dvakrát promývejte po dobu 30 sekund vždy ve 100 ml odbarvovacího roztoku (4.10). poté 15 minut protřepávejte s 200 ml odbarvovacího roztoku; fázi odbarvování opakujte nejméně dvakrát až třikrát, dokud není pozadí čiré a bezbarvé.
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.