Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
you quickly repent, grieving and sorrowing over your sin.
rychle činíš pokání, jsi zarmoucený alituješ svého hříchu.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
therefore, do not waste yourself sorrowing over them. god knows exactly what they do.
ale bůh zavádí v blud, koho chce, a vede (pravou) cestou koho chce; nenič tedy duše své pro ně nářkem, neboť bůh zajisté dobře ví o tom, co konají.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
some cried as if they were hanging over hell by a thread - wailing, broken, sorrowing over sin.
někteří křičeli, jako by viseli na niti nad peklem– kvílící, zlomení, litující hříchů.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
38 sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. and they accompanied him unto the ship.
38 rmoutíce se nejvíce nad tím slovem, kteréž řekl, že by již více neměli tváři jeho viděti. i provodili jej až k lodí.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
so, (o prophet), let not your life go to waste sorrowing over them. allah is well aware of all that they do.
nechť duše tvá se nepoddává zármutku nad nimi, vždyť bůh dobře ví, co dělají.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(o muhammad), if they do not believe in this message, you will perhaps torment yourself to death with grief, sorrowing over them.
a snad udoláš se v zápětí jejich, neuveří-li v toto zjevení, zármutkem.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when musa returned unto his people indignant and sorrowing, he said: ill is that which ye have acted as my successors, after me anticipated ye the command of you lord!
a když vrátil se mojžíš k lidu svému, rozhněván a lítostí naplněn, řekl: „hanba tomu, co učinili jste za zády mými!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
48 and when they saw him, they were amazed: and his mother said unto him, son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and i have sought thee sorrowing.
48 a uzřevše ho, ulekli se. i řekla matka jeho k němu: synu, proč jsi nám tak učinil? aj, otec tvůj a já s bolestí hledali jsme tebe.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
he immediately resolved "to devote his passionate enthusiasm for the faith of salvation at the hands of jesus christ to bringing back this sorrowing soul too into the fold" (loc. cit.).
a ihned se rozhodl „svým vřelým zanícením pro víru ve spasení skrze ježíše krista“, „že také tuto truchlící lidskou duši... znovu získá“ (tamže).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent