Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
stanchions (if used for the securing of cargo)
klanice (jsou-li použity pro zabezpečení nákladu)
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the kit includes also very small and fine details (for example shield stanchions).
kit obsahuje i velice drobné detaily a jemné díly (např.podpěry štítu).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there are no steps, gaps or stanchions which could be an obstacle to the free movement of the wheelchair user.
v prostoru nejsou žádné schody, mezery ani sloupky, které by mohly překážet volnému pohybu uživatele invalidního vozíku.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stanchions and handrails at doorways shall be made of insulating material or covered with mechanically durable insulation or insulated from the trolleybus body.
sloupky a madla u dveří musí být vyrobeny z izolačního materiálu nebo potaženy mechanicky odolnou izolací nebo musí být izolovány od karoserie trolejbusu.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they do not therefore have a full floor, side walls or stanchions or an end walls, and so it is not possible to attach to them any type of load other than intermodal transport units.
nemají tudíž celoplošnou podlahu, bočnice či klanice a čelníky, takže na ně nelze upevnit jiný druh nákladu než intermodální přepravní jednotky.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the load requirements for structural parts of the wagon body, such as side and end wall structures, doors, stanchions and load restraint systems shall be designed to carry the maximum loads they will experience in performing their intended function.
požadavky týkající se zatížení konstrukčních částí skříně vozu, jako např. boční a čelní stěny, dveře, klanice a systémy omezující zatížení, musí být konstruovány tak, aby nesly maximální zatížení vznikající při provádění určených činností.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
where such passage is by means of a bulwark ladder, such ladder shall be securely attached to the bulwark rail or platform and two handhold stanchions shall be fitted at the point of boarding or leaving the vessel not less than 0,70 m or more than 0,80 m apart.
jestliže je tímto přechodem žebřík na hrazení paluby, musí být tento žebřík bezpečně připevněn k zábradlí hrazení paluby nebo plošiny a v místě nastupování na plavidlo nebo vystupování z plavidla musejí být umístěny dvě podpěry vzdálené od sebe nejméně 0,70 m a nejvíce 0,80 m.
special attention shall be given to the insulation of aluminium alloy components of columns, stanchions and other structural members required to support lifeboat and life-raft stowage, launching and embarkation areas, and ‘a’ and ‘b’ class divisions to ensure:
zvláštní pozornost se musí věnovat izolaci sloupů, podpěr a jiných konstrukčních prvků z komponentů hliníkové slitiny, předepsaných pro podstavce záchranných člunů a uložení záchranných vorů, oblastem spouštění na vodu a naloďování a mezistěnám tříd «a» a «b», s cílem zajistit, aby: