Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
then indeed, you, astray deniers,
แล้วรวมทั้งพวกเจ้าอีกด้วย โอ้บรรดาผู้หลงผิด บรรดาผู้ปฏิเสธทั้งหลาย
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the astray follow the poets.
และพวกกวีนั้น พวกหลงผิดจะปฏิบัติตามพวกเขา
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then you went astray, you that belied,
แล้วรวมทั้งพวกเจ้าอีกด้วย โอ้บรรดาผู้หลงผิด บรรดาผู้ปฏิเสธทั้งหลาย
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and hell will be revealed for the astray.
และนรกจะถูเผยให้เห็นแก่บรรดาผู้หลงผิดคิดชั่ว
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and none but the guilty led us astray;
และไม่มีผู้ใดทำให้พวกเขาหลงผิด นอกจากพวกอาชญากร เท่านั้น
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and none led us astray except the culprits.
และไม่มีผู้ใดทำให้พวกเขาหลงผิด นอกจากพวกอาชญากร เท่านั้น
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said, ‘i did that when i was astray.
เขา (มูซา) กล่าวว่า ฉันได้กระทำมันโดยที่ฉันไม่รู้
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and most of the ancients before them went astray.
และโดยแน่นอน ส่วนมากของชนรุ่นก่อนหน้าพวกเขาได้หลงผิด
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and if he is from the deniers, the astray, –
และหากว่าเขาอยู่ในหมู่ผู้ปฏิเสธหลงทาง
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and hell made visible to those who had gone astray.
และนรกจะถูเผยให้เห็นแก่บรรดาผู้หลงผิดคิดชั่ว
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
did he not cause their schemes to go astray?
พระองค์มิได้ทรงทำให้แผนการณ์ของพวกเขาสูญสิ้นดอกหรือ ?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and assuredly many of the ancients went astray before them,
และโดยแน่นอน ส่วนมากของชนรุ่นก่อนหน้าพวกเขาได้หลงผิด
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and forgive my father, for he was among the astray.
และทรงประทานอภัยให้แก่บิดาของฉันด้วย แท้จริงเขาอยู่ในหมู่ผู้หลงผิด
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and as to the poets, those who go astray follow them.
และพวกกวีนั้น พวกหลงผิดจะปฏิบัติตามพวกเขา
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and fir'awn led his nation astray, and guided them not.
และฟิรเอาน์ได้ทำให้กลุ่มชนของเขาหลงผิด และมิได้แนะทางที่ถูกต้องให้
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"so we led you astray because we were ourselves astray."
เราได้แนะนำพวกท่านให้หลงผิดทั้ง ๆที่ความจริงพวกเราก็หลงผิดอยู่แล้ว
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"forgive my father, for that he is among those astray;
และทรงประทานอภัยให้แก่บิดาของฉันด้วย แท้จริงเขาอยู่ในหมู่ผู้หลงผิด
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"we led you astray: for truly we were ourselves astray."
เราได้แนะนำพวกท่านให้หลงผิดทั้ง ๆที่ความจริงพวกเราก็หลงผิดอยู่แล้ว
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
they have led many astray; so lead the wrongdoers to further error."
และโดยแน่นอน พวกเขาได้ทำให้หมู่ชนจำนวนมากหลง ดังนั้นขอพระองค์ท่านอย่าได้เพิ่มอันใดแก่พวกอธรรมเหล่านั้น นอกจากกการหลงผิดเท่านั้น
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
forgive me and my father: he was surely among those who went astray.
และทรงประทานอภัยให้แก่บิดาของฉันด้วย แท้จริงเขาอยู่ในหมู่ผู้หลงผิด
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :