Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
did we not create you from a liquid disdained?
เรามิได้สร้างพวกเจ้าจากน้ำที่ต่ำต้อยไร้ค่า (อสุจิ) ดอกหรือ ?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then he made his posterity out of the extract of a liquid disdained.
แล้วทรงให้การสืบตระกูล ของมนุษย์มาจากน้ำ (อสุจิ) อันไร้ค่า
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the doom will be doubled for him on the day of resurrection, and he will abide therein disdained for ever;
การลงโทษในวันกิยามะฮ์จะถูกเพิ่มขึ้นเป็นสองเท่าสำหรับเขา และเขาจะอยู่ในนั้นอย่างอัปยศ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then they disdained the command of their lord; wherefore the bolt laid hold of them even while they looked on.
แต่พวกเขาได้ท้าทายโอหังต่อพระบัญชาของพระเจ้าของพวกเขา ดังนั้นเสียงกัมปนาทก็ได้คร่าชีวิตพวกเขาขณะที่พวกเขาจ้องมองดูอยู่
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but now they that are younger than i have me in derision, whose fathers i would have disdained to have set with the dogs of my flock.
"แต่เดี๋ยวนี้เขาเยาะข้า คือคนที่อ่อนกว่าข้าน่ะ คนที่ข้าจะเหยียดหยามพ่อของเขา ถึงกับไม่ยอมให้อยู่กับสุนัขที่เฝ้าฝูงแพะแกะของข้
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
lo! those who malign allah and his messenger, allah hath cursed them in the world and the hereafter, and hath prepared for them the doom of the disdained.
แท้จริง บรรดาผู้กล่าวร้ายแก่อัลลอฮฺและร่อซูลของพระองค์ อัลลอฮฺทรงสาปแช่งพวกเขาทั้งในโลกนี้และปรโลก และทรงเตรียมการลงโทษอันอัปยศไว้สำหรับพวกเขา
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jesus never disdained the worship of god nor did the nearest angels to god. whoever, out of pride, disdains the worship of god should know that everyone will be brought before him.
อัล-มะซีห์นั้นจะไม่หยิ่งเป็นอันขาดที่จะเป็นบ่าวของอัลลอฮฺ และมลาอิกะฮ์ผู้ใกล้ชิด (พระองค์) ก็ไม่หยิ่งด้วย และผู้ใดหยิ่งต่อการที่อิบาดะฮ์ ต่อพระองค์ และยะโสแล้ว พระองค์ก็จะทรงชุมนุมพวกเขาไว้ยังพระองค์ทั้งหมด
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then they hamstrung the she camel and disdained the commandment of their lord, and said: salih! bring upon us that wherewith thou hast threatened us if thou art in sooth of the sent ones.
“และพวกเขาก็ตัดขาดอูฐตัวเมียตัวนั้นและได้ละเมิดคำสั่ง แห่งพระเจ้าของพวกเจ้า และได้กล่าวว่าโอ้ซอและฮ์ ! จงนำสิ่ง ที่ท่านได้สัญญาแก่พวกเราไว้มาให้แก่พวกเราเถิด ถ้าหากท่านอยู่ในหมู่ผู้ที่ถูกส่งมาเป็นร่อซูล"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and as for those who believed and did righteous deeds, he will give them in full their rewards and grant them extra from his bounty. but as for those who disdained and were arrogant, he will punish them with a painful punishment, and they will not find for themselves besides allah any protector or helper.
ส่วนบรรดาผู้ที่ศรัทธา และประกอบสิ่งที่ดีงามทั้งหลายนั้น พระองค์จะทรงตอบแทนพวกเขาโดยครบถ้วน ซึ่งรางวัลของพวกเขา และจะทรงเพิ่มให้แก่พวกเขาด้วย จากความกรุณาของพระองค์ และส่วนบรรดาผู้ที่หยิ่งยะโสนั้น พระองค์จะทรงลงโทษพวกเขา ซึ่งการลงโทษอันเจ็บแสบ และพวกเขาจะไม่พบผู้คุ้มครอง และผู้ช่วยเหลือใด สำหรับพวกเขาอื่นจากอัลลอฮฺ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :