Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
then said pilate to the chief priests and to the people, i find no fault in this man.
ปีลาตจึงว่าแก่พวกปุโรหิตใหญ่กับประชาชนว่า "เราไม่เห็นว่าคนนี้มีความผิด
thou wilt say then unto me, why doth he yet find fault? for who hath resisted his will?
แล้วท่านก็จะกล่าวแก่ข้าพเจ้าว่า "ถ้าเช่นนั้น ทำไมพระองค์จึงยังทรงติเตียน เพราะว่าผู้ใดจะขัดขืนพระทัยของพระองค์ได้
and she took a veil apart from them; then we sent unto her our spirit that presented himself to her a man without fault.
แล้วนางได้ใช้ม่านกั้นให้ห่างพ้นจากพวกเขาแล้วเราได้ส่งวิญญาณของเรา (ญิบรีล) ไปยังนางแล้วเขาได้จำแลงตนแก่นาง ให้เป็นชายอย่างสมบูรณ์
and whosoever earns a fault or a sin and then casts it upon the innocent, thereby has laid upon himself calumny and manifest sin.
และผู้ใดที่แสวงหาความผิดหรือบาปกรรมไว้ แล้วก็โยนบาปกรรมนั้นให้แก่ผู้บริสุทธิ์แน่นอนเขาได้แบกความเท็จและบาปกรรมอันชัดเจนไว้
and whoever commits a fault or a sin, then accuses of it one innocent, he indeed takes upon himself the burden of a calumny and a manifest sin.
และผู้ใดที่แสวงหาความผิดหรือบาปกรรมไว้ แล้วก็โยนบาปกรรมนั้นให้แก่ผู้บริสุทธิ์แน่นอนเขาได้แบกความเท็จและบาปกรรมอันชัดเจนไว้
no fault it is upon you that ye enter houses uninhabited wherein there is some property for you; and allah knoweth that which you disclose and that which ye hide.
ไม่ถือเป็นความผิดแก่พวกเจ้าที่จะเข้าไปในสถานที่ใด ที่มิใช่เป็นที่พักอาศัย ซึ่ง ณ ที่นั้นมีสิ่งที่เป็นประโยชน์แก่พวกเจ้า และอัลลอฮ์ทรงรู้ดีสิ่งที่พวกเจ้าเปิดเผยและสิ่งที่พวกเจ้าปกปิด
so know thou that there is no god save allah, and ask forgiveness for thy fault and for believing men and believing women. and allah knoweth well your moving about and your place of rest.
ฉะนั้นพึงรู้เถิดว่า ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากอัลลอฮ. และจงขออภัยโทษต่อความผิดเพื่อตัวเจ้าและเพื่อบรรดาผู้ศรัทธาหญิง และอัลลอฮ.ทรงรู้ดียิ่งถึงพฤติการณ์ของพวกเจ้าและที่พำนักของพวกเจ้า
joseph, disregard this. and you - woman - ask forgiveness for your sin, for indeed it is you who has been at fault."
ยูซุฟ จงผินหลังให้เรื่องนี้เถิด และเธอจงขออภัยโทษในความผิดของเธอ แท้จริงเธออยู่ในหมู่ผู้กระทำผิด”
in the event of force majeure or any cause due to the fault or impairment of the "employer" party or any circumstance at the "contractor"
ในกรณีมีเหตุสุดวิสัยหรือเหตุใด ๆ อันเนื่องมาจากความผิด หรือความบกพร่องของฝ่าย “ผู้ว่าจ้าง” หรือพฤติการณ์อันหนึ่งอันใดที่ “ผู้รับเหมา”
please don't use the machine immediately when moving the machine from low temperature to high temperature, or install it facing air conditioning, otherwise it may cause the condensation in the machine, to cause fault.
โปรดอย่าใช้งานเครื่องทันทีหลังจากที่เคลื่อนย้ายเครื่องจากที่อุณหภูมิต่ำไปยังที่อุณหภูมิสูง หรือติดตั้งเครื่องให้หันหน้าไปทางเครื่องปรับอากาศ มิฉะนั้นอาจทำให้เกิดการควบแน่นในเครื่อง ซึ่งจะทำให้ทำงานผิดพลาด
(o prophet), some of them find fault with you in the distribution of alms. if they are given something of it they are pleased, and if they are given nothing they are angry.
“และในหมู่พวกเขานั้นมีผู้ที่ตำหนิเจ้าในเรื่องสิ่งบริจาค ถ้าหากพวกเขาได้รับจากสิ่งบริจาคนั้นพวกเขาก็ยินดี และหากพวกเขามิได้รับจากสิ่งบริจาคนั้น ทันใดพวกเขาก็โกรธ”