Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hell is lying in ambush.
แท้จริงนรกญะฮันนัมนั้นเป็นที่สอดส่อง
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indeed hell is lying in ambush.
แท้จริงนรกญะฮันนัมนั้นเป็นที่สอดส่อง
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
or to a destitute lying in dust;
หรือคนยากจนขัดสนที่มอมอยู่กับฝุ่นดิน
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
or to the poor man lying in the dust.
หรือคนยากจนขัดสนที่มอมอยู่กับฝุ่นดิน
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.
ทีข้าพเจ้า พระองค์ทรงทำท่าดุจหมีคอยตระครุบ และดั่งสิงโตแอบซุ่มอยู่ในที่ลั
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they came with haste, and found mary, and joseph, and the babe lying in a manger.
เขาก็รีบไปแล้วพบนางมารีย์กับโยเซฟและพบพระกุมารนั้นนอนอยู่ในรางหญ้
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we used to take up a position to listen, but whoever listens now finds a flaming fire lying in wait for him --
และแท้จริงเราเคยนั่ง ณ สถานที่นั่งในท้องฟ้านั้นเพื่อฟัง แต่ขณะนี้ผู้ใดนั่งฟังเขาก็จะพบเปลวเพลิงถูกเตรียมไว้สำหรับเขา
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him.
และแท้จริงเราเคยนั่ง ณ สถานที่นั่งในท้องฟ้านั้นเพื่อฟัง แต่ขณะนี้ผู้ใดนั่งฟังเขาก็จะพบเปลวเพลิงถูกเตรียมไว้สำหรับเขา
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told paul.
แต่บุตรชายของน้องสาวเปาโลได้ยินเรื่องซึ่งเขาคอยทำร้ายนั้น จึงเข้ามาในกรมทหารบอกแก่เปาโ
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
believers, do not make friends with those against whom allah is wrathful and who are despaired of the hereafter, as despaired as are the unbelievers lying in their graves.
โอ้บรรดาผู้ศรัทธาเอ๋ย พวกเจ้าอย่าได้คบกับหมู่ชนที่อัลลอฮฺทรงกริ้วต่อพวกเขาไว้เป็นมิตรสหาย แน่นอนพวกเขาหมดหวังต่อวันปรโลกแล้วเสมือนกับที่พวกปฏิเสธศรัทธาหมดหวังต่อ (การฟื้นคืนชีพของ) ชาวกุบูร
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if one be found slain in the land which the lord thy god giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath slain him:
"ในแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานให้ท่านเป็นกรรมสิทธิ์นั้น ถ้าพบศพคนที่ถูกฆ่าทิ้งอยู่กลางแจ้ง ไม่ทราบว่าผู้ใดฆ่าเขาตา
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
on the day when the hour sets in, the guilty will swear that they had remained only for an hour. that is how they were used to lying [in the world].
และเมื่อวันอวสานเกิดขึ้น ผู้กระทำผิดทั้งหลายจะสาบานว่า พวกเขามิได้พำนักอยู่ (ในโลกดุนยา) นอกจากเพียงชั่วครู่ชั่วยามเท่านั้น เช่นนั้นแหละ พวกเขาถูกให้หันออก (จากความจริงสู่ความเท็จ)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
believers! do not make friends with those who have incurred the wrath of god. such men are indeed bereft of all hope of a life to come, just as those who deny the truth lying in their graves are bereft of all hopes.
โอ้บรรดาผู้ศรัทธาเอ๋ย พวกเจ้าอย่าได้คบกับหมู่ชนที่อัลลอฮฺทรงกริ้วต่อพวกเขาไว้เป็นมิตรสหาย แน่นอนพวกเขาหมดหวังต่อวันปรโลกแล้วเสมือนกับที่พวกปฏิเสธศรัทธาหมดหวังต่อ (การฟื้นคืนชีพของ) ชาวกุบูร
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and that we used to sit in some of the sitting-places thereof to steal a hearing, but he who would (try to) listen now would find a flame lying in wait for him:
และแท้จริงเราเคยนั่ง ณ สถานที่นั่งในท้องฟ้านั้นเพื่อฟัง แต่ขณะนี้ผู้ใดนั่งฟังเขาก็จะพบเปลวเพลิงถูกเตรียมไว้สำหรับเขา
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.
และเขารีบไปทั่วตลอดแว่นแคว้นล้อมรอบ เริ่มเอาคนเจ็บป่วยใส่แคร่หามมายังที่เขาได้ยินข่าวว่าพระองค์อยู่นั้
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber. and she said unto him, the philistines be upon thee, samson. and he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. so his strength was not known.
นางจัดคนให้ซุ่มอยู่ที่ห้องชั้นในกับนาง นางก็บอกท่านว่า "แซมสันจ๋า คนฟีลิสเตียมาจับเธอแล้ว" แซมสันก็ดึงสายธนูที่มัดนั้นขาดเหมือนเชือกป่านขาดเมื่อได้กลิ่นไฟ เรื่องกำลังของท่านจึงยังไม่แจ้
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
men are in charge of women by [right of] what allah has given one over the other and what they spend [for maintenance] from their wealth. so righteous women are devoutly obedient, guarding in [the husband's] absence what allah would have them guard. but those [wives] from whom you fear arrogance - [first] advise them; [then if they persist], forsake them in bed; and [finally], strike them. but if they obey you [once more], seek no means against them. indeed, allah is ever exalted and grand.
บรรดาชายนั้น คือผู้ที่ทำหน้าที่ปกครองเลี้ยงดูบรรดาหญิง เนื่องด้วยการที่อัลลอฮฺ ได้ทรงให้บางคนของพวกเขาเหนือกว่าอีกบางคน และด้วยการที่พวกเขาได้จ่ายไปจากทรัพย์ของพวกเขา บรรดากุลสตรีนั้นคือผู้จงรักภักดี ผู้รักษาในทุกสิ่งทุกอย่างที่อยู่ลับหลบังสามี เนื่องด้วยสิ่งที่อัลลอฮฺทรงรักษาไว้ และบรรดาหญิงที่พวกเจ้าหวั่นเกรงในความดื้อดึงของนางนั้น ก็จงกล่าวตักเตือนนางและทอดทิ้งนางไว้แต่ลำพังในที่นอน และจงเฆี่ยนนาง แต่ถ้านางเชื่อฟังพวกเจ้าแล้ว ก็จงอย่าหาทางเอาเรื่องแก่นาง แท้จริงอัลลอฮฺเป็นผู้ทรงสูงส่งผู้ทรงเกรียงไกร
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :