Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
possessor of the glorious throne.
เจ้าของบัลลังก์อันรุ่งโรจน์
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
because he is a possessor of wealth and children,
โดยถือว่าเขาเป็นผู้มีทรัพย์สินและมีบุตรหลานมาก
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
surely, allah is the provider, the possessor of power, the mighty.
แท้จริงอัลลอฮฺ คือผู้ประทานปัจจัยยังชีพอันมากหลาย ผู้ทรงพลัง ผู้ทรงมั่นคง
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he specifies his mercy for whomever he wills. god is possessor of sublime grace.
พระองค์จะทรงเจาะจงความเอ็นดูเมตตาของพระองค์แก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์และอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงโปรดปรานที่ยิ่งใหญ่
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he selects for his mercy whom he wills. and allah is the possessor of great bounty.
พระองค์จะทรงเจาะจงความเอ็นดูเมตตาของพระองค์แก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์และอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงโปรดปรานที่ยิ่งใหญ่
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indeed, it is allah who is the [continual] provider, the firm possessor of strength.
แท้จริงอัลลอฮฺ คือผู้ประทานปัจจัยยังชีพอันมากหลาย ผู้ทรงพลัง ผู้ทรงมั่นคง
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that is the bounty of allah, which he gives to whom he wills, and allah is the possessor of great bounty.
นั่นคือความโปรดปรานของอัลลอฮฺทรงประทานความโปรดปรานนั้นแก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์ และอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้มีบุญคุณอันใหญ่หลวง
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that is god’s grace, which he grants to whomever he wills. god is possessor of limitless grace.
นั่นคือความโปรดปรานของอัลลอฮฺทรงประทานความโปรดปรานนั้นแก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์ และอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้มีบุญคุณอันใหญ่หลวง
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nothing is said to you but was said to the messengers before you: your lord is possessor of forgiveness, and possessor of painful repayment.
ไม่มีสิ่งใดที่ถูกกล่าวแก่เจ้า เว้นแต่ได้มีการกล่าวขึ้นแล้ว แก่บรรดาร่อซูล ก่อนหน้าเจ้า แท้จริงพระเจ้าของเจ้านั้นแน่นอน พระองค์ทรงเป็นผู้อภัย และทรงเป็นผู้ลงโทษอย่างเจ็บปวด
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and whomsoever allah guides, for him there will be no misleader. is not allah all-mighty, possessor of retribution?
และผู้ใดที่อัลลอฮฺทรงชี้นำทาง ดังนั้นก็ไม่มีผู้ใดจะทำให้เขาหลงทางได้ อัลลอฮฺมิใช่เป็นผู้ทรงอำนาจ ผู้ทรงตอบโต้อย่างเด็ดขาดดอกหรือ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
exalter of ranks is he, possessor of the throne, casting the spirit of his bidding upon whomever he will of his servants, that he may warn them of the day of encounter,
ผู้ทรงตำแหน่งอันสูงเจ้าแห่งบัลลังก์ ทรงส่งวะฮียฺตามพระบัญชาของพระองค์แก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์จากปวงบ่าวของพระองค์เพื่อเตือนให้รำลึกถึงวันแห่งการพบปะร่วมกัน (วันกิยามะฮฺ)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neither those who disbelieve from the people of the scripture nor the polytheists wish that any good should be sent down to you from your lord. but allah selects for his mercy whom he wills, and allah is the possessor of great bounty.
บรรดาผู้ปฏิเสธการศรัทธาทั้งจากอะฮ์ลุลกิตาป และจากบรรดามุชริกนั้น ต่างไม่ชอบที่จะให้มีความดีใด ๆ จากพระเจ้าของพวกเจ้าถูกประทานลงมาแก่พวกเจ้าและอัลลอฮ์านั้นจะทรงเจาะจงความกรุณาของพระองค์แก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์และอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้มีบุญคุณอันใหญ่หลวง
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bear patiently what they say, and remember our servant dawood, the possessor of power; surely he was frequent in returning (to allah).
เจ้า (มุฮัมมัด) จงอดทนต่อสิ่งที่พวกเขากล่าว และจงรำลึกถึงบ่าวของเรา ดาวู๊ด ผู้ทรงพลัง (ในการปฏิบัติศาสนกิจ) แท้จริงเขาเป็นผู้ผินหน้าเข้าหาอัลลอฮฺเสมอ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and your lord is the free of need, the possessor of mercy. if he wills, he can do away with you and give succession after you to whomever he wills, just as he produced you from the descendants of another people.
และพระเจ้าของเจ้านั้นคือผู้ทรงมั่งมี ผู้ทรงเอ็นดูเมตตา หากพระองค์ทรงประสงค์พระองค์ก็จะทรงให้พวกเจ้าหมดสิ้นไป และจะทรงให้สืบ แทนจากพวกเจ้า ตามที่พระองค์ทรงประสงค์ดังที่ได้ทรงบังเกิดพวกเจ้ามาจากลูหลานของกลุ่มชนอื่น
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
be patient over what they say and remember our servant, david, the possessor of strength; indeed, he was one who repeatedly turned back [to allah].
เจ้า (มุฮัมมัด) จงอดทนต่อสิ่งที่พวกเขากล่าว และจงรำลึกถึงบ่าวของเรา ดาวู๊ด ผู้ทรงพลัง (ในการปฏิบัติศาสนกิจ) แท้จริงเขาเป็นผู้ผินหน้าเข้าหาอัลลอฮฺเสมอ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(the people of) aram, possessors of lofty buildings,
(แห่ง) อิร็อม พวกมีเสาหินสูงตะหง่าน
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :