Vous avez cherché: provoked (Anglais - Thaï)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Thai

Infos

English

provoked

Thai

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Thaï

Infos

Anglais

who have certainly provoked our wrath.

Thaï

และแท้จริงพวกเขาทำให้เราเกิดโทษะ

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.

Thaï

เพราะท่านทำให้จิตใจโมเสสขมขื่น ดังนั้นริมฝีปากของเขาจึงพูดถ้อยคำหุนหั

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and satan stood up against israel, and provoked david to number israel.

Thaï

ซาตานได้ยืนขึ้นต่อสู้อิสราเอล และดลพระทัยให้ดาวิดนับจำนวนอิสราเอ

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and when they provoked our wrath, we took retribution from them, and we drowned them all.

Thaï

เมื่อพวกเขาได้ทำให้เรากริ้ว เราได้ตอบแทนพวกเขาอย่างสาสม แล้วเราได้ให้พวกเขาจมน้ำทั้งหมด

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when at length they provoked us, we exacted retribution from them, and we drowned them all.

Thaï

เมื่อพวกเขาได้ทำให้เรากริ้ว เราได้ตอบแทนพวกเขาอย่างสาสม แล้วเราได้ให้พวกเขาจมน้ำทั้งหมด

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the lord had shut up her womb.

Thaï

ปรปักษ์ของนางก็ยั่วเย้านางอย่างรุนแรง เพื่อกระทำให้นางระคายเคืองที่พระเยโฮวาห์ทรงปิดครรภ์ของนางเสี

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

also in horeb ye provoked the lord to wrath, so that the lord was angry with you to have destroyed you.

Thaï

แม้ว่าที่โฮเรบท่านก็กระทำให้พระเยโฮวาห์ทรงพิโรธ และพระเยโฮวาห์ก็ทรงกริ้วมากถึงกับจะทำลายท่านทั้งหลายเสี

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and at taberah, and at massah, and at kibroth-hattaavah, ye provoked the lord to wrath.

Thaï

ท่านทั้งหลายได้กระทำให้พระเยโฮวาห์ทรงพิโรธที่ทาเบ-ราห์ และที่มัสสาห์ และที่ขิบโรทหัทธาอาวาห

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they very nearly provoked you to drive you out of the land, but they would have only lingered for a little while after you.

Thaï

และหากพวกเขายุแหย่ให้เจ้าออกจากแผ่นดิน เพื่อขับไล่เจ้าออกไป และเมื่อนั้นพวกเขาจะไม่พำนักอยู่นานหลังจากเจ้า(ออกไปแล้ว) เว้นแต่ช่วงเวลาเพียงเล็กน้อยเท่านั้น

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and in every several city of judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger the lord god of his fathers.

Thaï

พระองค์ทรงสร้างปูชนียสถานสูงในหัวเมืองของยูดาห์ทุกหัวเมืองเพื่อเผาเครื่องหอมถวายพระอื่น กระทำให้พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งบรรพบุรุษของพระองค์ทรงพระพิโร

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they almost provoked you, to expel you from the land. in that case, they would not have lasted after you, except briefly.

Thaï

และหากพวกเขายุแหย่ให้เจ้าออกจากแผ่นดิน เพื่อขับไล่เจ้าออกไป และเมื่อนั้นพวกเขาจะไม่พำนักอยู่นานหลังจากเจ้า(ออกไปแล้ว) เว้นแต่ช่วงเวลาเพียงเล็กน้อยเท่านั้น

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders.

Thaï

ขออย่าทรงปกปิดความชั่วช้าของเขาไว้ และขออย่าลบล้างบาปของเขาทั้งหลายต่อเบื้องพระพักตร์พระองค์ เพราะเขาทั้งหลายได้ยั่วเย้าให้ทรงกริ้วต่อหน้าบรรดาผู้ก่อสร้าง

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and as he did so year by year, when she went up to the house of the lord, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.

Thaï

เหตุการณ์ก็เป็นอยู่ดังนี้ปีแล้วปีเล่า เมื่อนางขึ้นไปยังพระนิเวศของพระเยโฮวาห์คราวใด ปรปักษ์ของนางก็เคยยั่วเย้านาง เพราะฉะนั้นนางฮันนาห์จึงร้องไห้ไม่รับประทานอาหา

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

because they have done that which was evil in my sight,and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of egypt, even unto this day.

Thaï

เพราะเขาได้กระทำสิ่งที่ชั่วร้ายในสายตาของเรา และได้ยั่วยุให้เราโกรธ ตั้งแต่วันที่บรรพบุรุษของเขาออกจากอียิปต์ กระทั่งถึงทุกวันนี้'

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and will make thine house like the house of jeroboam the son of nebat, and like the house of baasha the son of ahijah, for the provocation wherewith thou hast provoked me to anger, and made israel to sin.

Thaï

และเราจะกระทำให้ราชวงศ์ของเจ้าเหมือนราชวงศ์ของเยโรโบอัมบุตรเนบัท และเหมือนราชวงศ์ของบาอาชาบุตรอาหิยาห์ เพราะเจ้าได้กระทำให้เราโกรธ และเพราะเจ้าได้กระทำให้อิสราเอลทำบาปด้ว

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and they forsook the lord god of their fathers, which brought them out of the land of egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the lord to anger.

Thaï

เขาได้ละทิ้งพระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งบรรพบุรุษของเขา ผู้ทรงนำเขาออกมาจากแผ่นดินอียิปต์ และเขาทั้งหลายติดตามพระอื่นซึ่งเป็นพระของชนชาติทั้งหลายที่อยู่ล้อมรอบเขา กราบไหว้พระเหล่านั้น กระทำให้พระเยโฮวาห์ทรงพระพิโร

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the ongoing present unpredicted except through science fiction, movie scripts, and novels, the covid-19 pan- demic has changed everyday life, caused wide-scale illness and death, and provoked pre- ventive measures like social distancing, confinement, and school closures. it has struck dis- proportionately at those who provide essential services and those unable to work remotely; in an already precarious marketplace, unemployment is having terrible consequences. the pandemic is now the chief sign of both globalization and deglobalization, as nations close borders and airports sit empty. there are no departures, no delays. everything has changed, and no one was prepared. the pandemic has disrupted the flow of time and unraveled what was normal. it is the emergence of an event (think of badiou 2009) that restarts time, cre- ates radical ruptures and imbalances, and brings about a contingency that becomes a new necessity (žižek 2020). such events question the ongoing present. the pandemic has reshuffled our needs, which are now based on a new order. whether of short or medium duration, will it end in a return to the “normal” or move us into an unknown future? žižek contends that “there is no return to normal, the new ‘normal’ will have to be constructed on the ruins of our old lives, or we will find ourselves in a new barbarism whose signs are already clearly discernible” (žižek 2020, p. 3). despite public health measures, gil (2020) observes that the pandemic has so far gen- erated no physical or spiritual upheaval and no universal awareness of the need to change how we live. techno-capitalism continues to work, though perhaps not as before. online sales increase and professionals work from home, thereby creating new digital subjectiv- ities and economies. we will not escape the pull of self-preservation, self-regeneration, and the metamorphosis of capitalism, which will continue its permanent revolution (wells 2020). in adapting subjectivities to the recent demands of digital capitalism, the pandemic can catapult us into an even more thoroughly digitalized space, a trend that artificial intel- ligence will accelerate. these new subjectivities will exhibit increased capacities for volun- tary obedience and programmable functioning abilities, leading to a “new normal” benefit- ing those who are savvy in software-structured social relationships. the covid-19 pandemic has submerged us all in the tsunami-like economies of the cloud. there is an intensification of the allegro rhythm of adaptation to the internet of things (davies, beauchamp, davies, and price 2019). for latour (2020), the pandemic has become internalized as an ongoing state of emergency preparing us for the next crisis—cli- mate change—for which we will see just how (un)prepared we are. along with inequality, climate is one of the most pressing issues of our time (oecd 2019a, 2019b) and therefore its representation in the curriculum is of public, not just private, interest. education both reflects what is now and anticipates what is next, recoding private and public responses to crises. žižek (2020, p. 117) suggests in this regard that “values and beliefs should not be simply ignored: they play an important role and should be treated as

Thaï

ไม่สามารถคาดเดาได้ยกเว้นผ่านนิยายวิทยาศาสตร์บทภาพยนตร์และนวนิยาย covid 19 pan demic ได้เปลี่ยนชีวิตประจําวันทําให้เกิดการเจ็บป่วยและเสียชีวิตในวงกว้างและกระตุ้นให้เกิดมาตรการป้องกันเช่นการเว้นระยะห่างทางสังคมการกักขังและการปิดโรงเรียน มันกระทบกระเทือนอย่างไม่เป็นสัดส่วนกับผู้ที่ให้บริการที่จําเป็นและผู้ที่ไม่สามารถทํางานจากระยะไกลได้ ในตลาดที่ล่อแหลมอยู่แล้วการว่างงานกําลังมีผลกระทบร้ายแรง การระบาดใหญ่ตอนนี้เป็นสัญญาณหลักของทั้งโลกาภิวัตน์

Dernière mise à jour : 2023-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,716,289 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK