Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and we redeemed him with a great sacrifice.
และเราได้ให้ค่าไถ่ตัวเขาด้วยสัตว์เชือดพลีอันใหญ่หลวง
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness.
ศิโยนจะรับการไถ่ด้วยความยุติธรรม และบรรดาคนในนครที่กลับใจจะรับการไถ่ด้วยความชอบธรร
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
และทรงไถ่เราให้พ้นจากศัตรูของเรา เพราะความเมตตาของพระองค์ดำรงเป็นนิตย
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for the day of vengeance is in mine heart, and the year of my redeemed is come.
เพราะวันแก้แค้นอยู่ในใจของเรา และปีแห่งการไถ่ของเราได้มาถึ
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
blessed be the lord god of israel; for he hath visited and redeemed his people,
"จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของพวกอิสราเอล ด้วยว่าพระองค์ได้ทรงเยี่ยมเยียนและช่วยไถ่ชนชาติของพระองค
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
for the lord hath redeemed jacob, and ransomed him from the hand of him that was stronger than he.
เพราะพระเยโฮวาห์ทรงไถ่ยาโคบไว้แล้ว และได้ไถ่เขามาจากมือที่แข็งแรงเกินกว่าเข
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
after that he is sold he may be redeemed again; one of his brethren may redeem him:
เมื่อเขาขายตัวแล้วก็ให้มีการไถ่ถอน คือพี่น้องคนหนึ่งคนใดของเขาทำการไถ่ถอนเขาได
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the levites:
โมเสสจึงเก็บเงินค่าไถ่จากคนเหล่านั้นที่เกินกว่าจำนวนคนที่คนเลวีไถ่ไว
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they will be shown each other. the criminal wishes he would be redeemed from the punishment of that day by his children.
ถึงแม้ว่าพวกเขาจะประสานสายตาซึ่งกันและกันก็ตาม ผู้ประพฤติชั่วก็ใคร่จะไถ่ตน ให้พ้นจากการลงโทษของอัลลอฮฺในวันนั้นด้วยบุตรหลานของเขา
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is to be redeemed, unto aaron and to his sons.
และมอบเงินซึ่งต้องเสียเป็นค่าไถ่ของคนที่เกินเหล่านั้นให้ไว้แก่อาโรนและลูกหลานของท่าน
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more.
แต่ถ้าเขาไม่ประสงค์ที่จะไถ่นาหรือเขาได้ขายนานั้นให้แก่อีกคนหนึ่งแล้ว ก็อย่าให้ไถ่อีกเล
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and if he be not redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubile, both he, and his children with him.
ถ้าเขาไม่ไถ่ถอนตามที่กล่าวมานี้ก็ให้ปล่อยเขาในปีเสียงแตร ทั้งเขาพร้อมกับลูกของเข
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
had the people of the book accepted the faith and observed piety, certainly, we would have redeemed their bad deeds and admitted them into a blissful paradise.
และหากอะฮ์ลุลกิตาบศรัทธา และยำเกรงแล้ว แน่นอนเราก็จะลบล้างบรรดาความชั่วของพวกเขาให้พ้นจากพวกเขา และแน่นอนเราจะให้พวกเขาเข้าบรรดาสวนสวรรค์แห่งความสุขสำราญ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of egypt, and the lord thy god redeemed thee: therefore i command thee this thing to day.
ท่านจงจำไว้ว่าท่านเคยเป็นทาสในแผ่นดินอียิปต์และพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านได้ทรงไถ่ท่านไว้ เพราะฉะนั้นข้าพเจ้าจึงบัญชาเรื่องนี้แก่ท่านในวันนี
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they shall call them, the holy people, the redeemed of the lord: and thou shalt be called, sought out, a city not forsaken.
และคนจะเรียกเขาทั้งหลายว่า "ประชาชนบริสุทธิ์ ผู้รับไถ่ไว้แล้วของพระเยโฮวาห์" และเขาจะเรียกเจ้าว่า "หามาได้ เมืองที่มิได้ถูกทอดทิ้ง
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
should they be patient, the fire is their abode; and should they seek to propitiate [allah], they will not be redeemed.
ดังนั้น หากพวกเขาอดทน (ต่อการลงโทษ) ได้ ไฟนรกก็คือที่พำนักของพวกเขา และถ้าพวกเขาวิงวอนขอความโปรดปรานพวกเขาก็จะไม่ได้อยู่ในหมู่ผู้ได้รับความโปรดปราน
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if the people given the book(s) had accepted faith and been pious, we would have certainly redeemed them of their sins and would have certainly taken them into serene gardens.
และหากอะฮ์ลุลกิตาบศรัทธา และยำเกรงแล้ว แน่นอนเราก็จะลบล้างบรรดาความชั่วของพวกเขาให้พ้นจากพวกเขา และแน่นอนเราจะให้พวกเขาเข้าบรรดาสวนสวรรค์แห่งความสุขสำราญ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for i have redeemed thee.
เราได้ลบล้างการละเมิดของเจ้าเสียเหมือนเมฆทึบ และลบล้างบาปของเจ้าเหมือนเมฆ จงกลับมาหาเรา เพราะเราได้ไถ่เจ้าแล้
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and if it be of an unclean beast, then he shall redeem it according to thine estimation, and shall add a fifth part of it thereto: or if it be not redeemed, then it shall be sold according to thy estimation.
ถ้าเป็นสัตว์มลทินจงให้เขาซื้อคืนตามกำหนดราคาของเจ้า โดยเพิ่มหนึ่งในห้าของกำหนดราคาที่ตีไว้ ถ้าเขาไม่ไถ่ก็ให้ขายเสียตามกำหนดราคาที่ตีไว
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also towards the three who were left behind. then, when the earth, as vast as it is, closed in on them, and their very souls closed in on them, and they realized that there was no refuge from god, except in him, he redeemed them, so that they may repent. god is the redeemer, the merciful.
และอัลลอฮ์ทรงอภัยโทษให้แก่ชายสามคน (คือ กะอุบ์ อิบนุมาลิก มุรอเราะฮ์ อิบนุ อัรร่อบีอ์ และฮิลาล อิบนุอุมัยยะฮ์) ที่ไม่ได้ออกไปสงคราม จนกระทั่งแผ่นดินได้คับแคบแก่พวกเขาทั้ง ๆ ที่มันกว้างใหญ่ไพศาล และตัวของพวกเขาก็รู้สึกอึดอัดไปด้วย แล้วพวกเขาก็คาดคิดกันว่าไม่มีที่พึ่งอื่นใดเพื่อให้พ้นจากอัลลอฮ์ไปได้ นอกจากกลับไปหาพระองค์ แล้วพระองค์ก็ทรงอภัยโทษให้พ้นจากอัลลอฮ์ไปได้ นอกจากกลับไปหาพระองค์ แล้วพระองค์ก็ทรงอภัยโทษให้แก่พวกเขา เพื่อพวกเขาจะได้กลับเนื้อกลับตัวสำนักผิดต่อพระองค์ แท้จริงอัลลอฮ์นั้นคือผู้ทรงอภัยโทษ ผู้ทรงเอ็นดูเมตตาเสมอ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :