Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
custom rendered:
ตั้งค่าการแสดงผลเอง:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then he rendered them as stubble devoured.
แล้วพระองค์ทรงทำให้พวกเขาเป็นเช่นใบไม้ที่ถูก (สัตว์) กิน
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so he rendered them like straw eaten up?
แล้วพระองค์ทรงทำให้พวกเขาเป็นเช่นใบไม้ที่ถูก (สัตว์) กิน
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
– this city wherein you have been rendered violable–
และเจ้านั้นเป็นผู้อาศัยอยู่ในเมืองนี้
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say, "yes, and you will be [rendered] contemptible."
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด “ใช่แล้ว และพวกเจ้าจะเป็นผู้อับอายขายหน้าอีกด้วย”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
it spared nothing it came upon, but rendered it like decayed ruins.
มันมิได้เหลืออะไรทิ้งไว้เลย เมื่อมันได้พัดกระหน่ำมา นอกจากนี้จะทำให้สิ่งนั้นพินาศย่อยยับ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
who hath fed them against hunger; and hath rendered them secure from fear.
ผู้ทรงให้อาหารแก่พวกเขาให้พ้นจากความหิว และทรงให้ความปลอดภัยแก่พวกเขาให้พ้นจากความหวาดกลัว
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not set up any other god with allah lest you are rendered humiliated and helpless.
เจ้าอย่าตั้งพระเจ้าอื่นคู่เคียงกับอัลลอฮมิฉะนั้นเจ้าจะกลายเป็นผู้ถูกเหยียดหยามถูกทอดทิ้ง
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that is because they disliked what allah revealed, so he rendered worthless their deeds.
ทั้งนี้เพราะว่า พวกเขาเกลียดชังสิ่งที่อัลลอฮ.ทรงประทานลงมา พระองค์จึงทรงทำให้การงานของพวกเขาไร้ผล
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as for the unbelievers, they will suffer misfortunes, and their deeds will be rendered ineffective.
ส่วนบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธานั้น ความพินาศหายนะจะได้แก่พวกเขาและพระองค์ได้ทรงทำให้การงานของพวกเขาไร้ผล
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
even in brightly lit living rooms, deep areas within dark scenes and fine textures are rendered with meticulous detail.
แม้ในห้องนั่งเล่นที่มีแสงสว่างจ้า ภาพบริเวณที่ลึกลงไปภายในฉากมืด และลวดลายภาพละเอียด จะถูกสร้างขึ้นด้วยรายละเอียดที่ประณีต
Dernière mise à jour : 2012-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thus god rendered the wickedness of abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren:
ดังนี้แหละพระเจ้าทรงสนองความชั่วที่อาบีเมเลคได้กระทำต่อบิดาของตนที่ได้ฆ่าพี่น้องเจ็ดสิบคนของตนเสี
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he rendered thanks to allah for his bounties so that allah chose him (for his favours) and directed him to the right way.
เป็นผู้กตัญญูกตเวทีต่อความโปรดปรานของพระองค์ พระองค์ทรงเลือกเขา และทรงชี้แนะทางแก้เขาสู่ทางที่เที่ยงตรง
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as for the ship, it belonged to poor people working on the sea. i rendered it imperfect because behind them there was a king who was taking every ship by brutal force.
“ส่วนหนึ่งของเรือเดินทะเลนั้น มันเป็นของพวกผู้ขัดสนทำงานอยู่ในทะเล ฉันตั้งใจจะทำให้มันมีตำหนิ เพราะเบื้องหลังพวกเขานั้นมีกษัตริย์องค์หนึ่งคอยยึดเรือดี ๆ ทุกลำโดยใช้อำนาจ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
worship god who has rendered the earth as a floor for you and the sky as a dome for you and has sent water down from the sky to produce fruits for your sustenance. do not knowingly set up anything as an equal to god.
คือผู้ทรงให้แผ่นดินเป็นที่นอน และฟ้าเป็นอาคาร แก่พวกเจ้า และทรงให้น้ำหลั่งลงมาจากฟากฟ้า แล้วได้ทรงให้บรรดาผลไม้ออกมา เนื่องด้วยน้ำนั้น ทั้งนี้เพื่อเป็นปัจจัยยังชีพแก่พวกเจ้า ดังนั้นพวกเจ้าจงอย่าให้มีผู้เท่าเทียมใด ๆ ขึ้น สำหรับอัลลอฮฺ โดยที่พวกเจ้าก็รู้กันอยู่
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god repelled the unbelievers in their rage. they could not achieve anything good. god rendered sufficient support to the believers in fighting. god is all-powerful and majestic.
และอัลลอฮฺทรงให้พวกปฏิเสธศรัทธาถอยทัพกลับด้วยความเคียดแค้นของพวกเขาโดยที่พวกเขามิได้ประสบความดีแต่อย่างใด และอัลลอฮฺทรงพอเพียงแล้วแก่บรรดาผู้ศรัทธาในการสู้รบ และอัลลอฮฺเป็นผู้ทรงพลัง ผู้ทรงอำนาจอย่างเหลือหลาย
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and who turns away from the religion of abraham but such as debase their souls with folly? him we chose and rendered pure in this world: and he will be in the hereafter in the ranks of the righteous.
และใครเล่าที่จะไม่พึงปรารถนาในแนวทางของอิบรอฮีม นอกจากผู้ที่ทำให้ตัวเองโฉดเขลาเท่านั้น และแท้จริงนั้น เราได้คัดเลือกเขา(ให้เป็นนะบี และร่อซูล) ในโลกนี้ และแท้จริงในปรโลกนั้น เขาจะอยู่ในหมู่คนดีๆ อย่างแน่นอน
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then he ordained them seven heavens in two days and inspired in each heaven its mandate; and we decked the nether heaven with lamps, and rendered it inviolable. that is the measuring of the mighty, the knower.
ดังนั้นพระองค์ทรงสร้างมันสำเร็จเป็นชั้นฟ้าทั้งเจ็ดในระยะเวลา 2 วัน และทรงกำหนดในทุกชั้นฟ้าหน้าที่ของมัน และได้ประดับท้องฟ้าแห่งโลกนี้ด้วยดวงดาวทั้งหลาย และเป็นการป้องกัน (ให้พ้นจากชัยฏอน) นั่นคือ การกำหนดแห่งพระผู้ทรงอำนาจ ผู้ทรงรอบรู้
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and (as for) those who dispute about allah after that obedience has been rendered to him, their plea is null with their lord, and upon them is wrath, and for them is severe punishment.
ส่วนบรรดาผู้โต้แย้งเกี่ยวกับ (ศาสนาของ) อัลลอฮฺหลังจาก (ศาสนานั้น) ได้เป็นที่ยอมรับแล้ว การโต้แย้งของพวกเขาปราศจากเหตุผลในทัศนะของพระเจ้าของพวกเขา และพวกเขาจะได้รับความกริ้วโกรธ และพวกเขาจะได้รับการลงโทษอย่างสาหัส
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :