Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cannot seduce away from him.
พวกเจ้าไม่สามารถทำให้ผู้ใดหลงทางไปได้
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said, “by your majesty, i will seduce them all.
มันกล่าวว่า ดังนั้นด้วยพระอำนาจของพระองค์ท่าน แน่นอนข้าพระองค์ก็จะทำให้พวกเขาทั้งหมดหลงผิด
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
these things have i written unto you concerning them that seduce you.
ข้าพเจ้าเขียนข้อความนี้ถึงท่าน เกี่ยวกับคนเหล่านั้นที่ล่อลวงท่า
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said: by thy majesty, then, i shall surely seduce them, all.
มันกล่าวว่า ดังนั้นด้วยพระอำนาจของพระองค์ท่าน แน่นอนข้าพระองค์ก็จะทำให้พวกเขาทั้งหมดหลงผิด
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said, "by your glory, i shall seduce all of them (children of adam).
มันกล่าวว่า ดังนั้นด้วยพระอำนาจของพระองค์ท่าน แน่นอนข้าพระองค์ก็จะทำให้พวกเขาทั้งหมดหลงผิด
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he (satan) said: 'i swear by your might, that i will seduce all of them
มันกล่าวว่า ดังนั้นด้วยพระอำนาจของพระองค์ท่าน แน่นอนข้าพระองค์ก็จะทำให้พวกเขาทั้งหมดหลงผิด
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if satan will try to seduce you, seek refuge from god. god is all-hearing and all-knowing.
“และหากมีการยั่วยุใด ๆ จากชัยฏอนกำลังยั่วยุ เจ้าอยู่ ก็จงขอความคุ้มครองต่ออัลลอฮ์เถิด แท้จริงพระองค์เป็นผู้ทรงได้ยินผู้ทรงรอบรู้”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then satan said, "because you have made me go astray, i shall certainly try to seduce people into straying from the right path.
มันกล่าวว่า ด้วยเหตุที่พระองค์ได้ทรงให้ข้าพระองค์ตกอยู่ในความหลงผิด แน่นอนข้าพระองค์จะนั่งขวางกั้นพวกเขา ซึ่งทางอันเที่ยงตรงของพระองค์
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
o people! the promise of god is true; so let not the lowly life seduce you, and let not the tempter tempt you away from god.
โอ้มนุษย์เอ๋ย ! แท้จริงสัญญาของอัลลอฮฺนั้นเป็นจริงเสมอ ดังนั้น อย่าให้การดำรงชีวิตอยู่ในโลกนี้ล่อลวงพวกเจ้า และอย่าให้การหลอกล่อ (ชัยฏอน) มาล่อลวงพวกเจ้าเกี่ยวกับอัลลอฮฺเป็นอันขาด
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said: my lord! because thou hast led me to err i will surely make things fairseeming unto them on the earth and will surely seduce them all:
มันกล่าวว่า “โอ้พระเจ้าของข้าพระองค์โดยที่พระองค์ทรงให้ข้าพระองค์หลงผิดไปแล้วแน่นอน ข้าพระองค์ก็จะทำให้เป็นที่เพริศแพร้วแก่พวกเขาในแผ่นดินนี้ และแน่นอนข้าพระองค์จะทำให้พวกเขาทั้งหมดหลงผิด
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they even wanted to seduce his guests -- but we blinded them, and said, "taste my punishment now that you have scorned my warnings!" --
และโดยแน่นอน พวกเขาได้ขอร้อง (แกมบังคับ) เขาให้ส่งมอบแขกของเขา (แก่พวกเขา) ดังนั้นเราจึงทำให้นัยตาของพวกเขาบอดลง ฉะนั้นพวกเจ้าจงลิ้มรสการลงโทษของเรา และการตักเตือนของเรา
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
some ladies in the city said, “the governor's wife is trying to seduce her servant. she is deeply in love with him. we see she has gone astray.”
และพวกผู้หญิงในเมืองกล่าวว่า ภริยาของผู้ว่าฯ ได้ยั่วยวนเด็กรับใช้ของนาง แน่นอนเขาทำให้นางหลงรัก แท้จริงเราเห็นว่านางอยู่ในการหลงผิดอย่างชัดแจ้ง”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seduces me
โหมฉัน
Dernière mise à jour : 2014-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: