Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
while ye amuse yourselves?
และพวกเจ้ายังคงหลงระเริงลืมตัว!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on the earth, and in yourselves,
และในแผ่นดินนี้มีสัญญาณต่าง ๆ สำหรับผู้ศรัทธาเชื่อมั่น
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and also in yourselves. can you not see?
และในตัวของพวกเจ้าเอง พวกเจ้าไม่เห็นดอกหรือ?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and within yourselves. can you not perceive?
และในตัวของพวกเจ้าเอง พวกเจ้าไม่เห็นดอกหรือ?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they will say, “you yourselves were not believers.
พวกเขา (หัวหน้า) กล่าวว่า “เปล่าดอก ! พวกท่านต่างหากที่ไม่ยอมศรัทธา”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and separate yourselves this day, o ye culprits!
“โอ้บรรดาอาชญากรทั้งหลายเอ๋ย! วันนี้พวกเจ้าจงถอยห่างออกไปให้พ้น
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prostrate yourselves before allah, and serve him.
ดังนั้นพวกเจ้าจงสุญูดต่ออัลลอฮ.เถิดและจงเคารพภักดีต่อพระองค์เถิด
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and (also) in yourselves. can ye then not see?
และในตัวของพวกเจ้าเอง พวกเจ้าไม่เห็นดอกหรือ?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do you yourselves create it, or are we the creators?
พวกเจ้าสร้างมันขึ้นมา หรือว่าเราเป็นผู้สร้าง
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'now keep yourselves apart, you sinners, upon this day!
“โอ้บรรดาอาชญากรทั้งหลายเอ๋ย! วันนี้พวกเจ้าจงถอยห่างออกไปให้พ้น
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and ward off (from yourselves) the fire prepared for disbelievers.
และพวกเจ้าจงเกรงกลัวไฟนรกที่ถูกเตรียมไว้สำหรับบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาเถิด
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if you follow a mortal like yourselves you will certainly be lost.
“และหากพวกท่านเชื่อฟังปฏิบัติตามมนุษย์ธรรมดาเช่นเดียวกับพวกท่าน ดังนั้นแน่นอนพวกท่านเป็นผู้ขาดทุน
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'eat and enjoy yourselves a little, for you are sinners'
พวกเจ้าจงกินและรื่นรมย์เพียงเล็กน้อย แท้จริงพวกเจ้านั้นเป็นอาชญากร
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not set yourselves above god: i bring you clear authority.
และพวกท่านอย่ายกตนเหนืออัลลอฮฺ แท้จริงฉันมาหาพวกท่านพร้อมด้วยหลักฐานอันชัดแจ้ง
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"if ye believe me not, at least keep yourselves away from me."
และถ้าหากพวกท่านไม่เชื่อฉันก็จงถอยห่างไปจากฉัน
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and in thamood. they were told, “enjoy yourselves for a while.”
และในเรื่องของษะมูด เมื่อมีผู้กล่าวแก่พวกเขาว่า พวกท่านจงสนุกร่าเริงไปชั่วขณะหนึ่งเถิด
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"do ye build a landmark on every high place to amuse yourselves?
พวกท่านสร้างอนุสาวรีย์ไว้บนที่สูงทุกแห่งเพื่อโอ้อวดกระนั้นหรือ?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he said: "worship ye that which ye have (yourselves) carved?
อิบรอฮีมจึงกล่าวว่า “พวกท่านเคารพภักดีสิ่งที่พวกท่านแกะสลัก (มัน) กระนั้นหรือ ?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(and the guilty will be told:) "o sinners, separate yourselves this day.
“โอ้บรรดาอาชญากรทั้งหลายเอ๋ย! วันนี้พวกเจ้าจงถอยห่างออกไปให้พ้น
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
abraham said to them: “do you worship what you yourselves have carved with your own hands
อิบรอฮีมจึงกล่าวว่า “พวกท่านเคารพภักดีสิ่งที่พวกท่านแกะสลัก (มัน) กระนั้นหรือ ?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :