Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
did you know
మీకు తెలుసా
Dernière mise à jour : 2024-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
how did you know
నా పేరు నీకు తెలుసు
Dernière mise à jour : 2022-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
did you
మీరు అర్థం చేసుకున్నారా?
Dernière mise à jour : 2024-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
did you mean
మీ టెక్నీషియన్ నుంచి నాకు ఎలాంటి కాల్ రాలేదు
Dernière mise à jour : 2022-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
did you go?
vellipoyava meeru
Dernière mise à jour : 2019-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how did you know my name
నీకు నా పేరు ఎలా తెలిసింది
Dernière mise à jour : 2021-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
did you know telugu language
మీరు క్షమించమని చెప్పారా?
Dernière mise à jour : 2024-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
did you add me
నన్ను ఎందుకు కలిపావు
Dernière mise à jour : 2022-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
did you call sir?
sir ki phone chesara
Dernière mise à jour : 2023-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
did you drink tea
మీరు టీ తాగారా?
Dernière mise à jour : 2022-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
did you feeling cold?
మీకు చల్లగా అనిపిస్తుందా?
Dernière mise à jour : 2023-09-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how did you know i live in hyderabad then
నీవు నన్ను చూచితివి
Dernière mise à jour : 2023-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
did you watch movie
can i send you
Dernière mise à jour : 2021-07-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
did you know that i speaking english very well
నేను ఇంగ్లీష్ బాగా మాట్లాడుతున్నానని మీకు తెలుసా
Dernière mise à jour : 2020-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
did you received parcel?
మీరు మీ పార్శిల్ ను అందుకున్నారు
Dernière mise à jour : 2023-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: