Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
difference between village and town in telugu
తెలుగులో గ్రామం మరియు పట్టణం మధ్య తేడా
Dernière mise à jour : 2017-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
difference between village life and city life in telugu
తెలుగులో గ్రామం జీవితం మరియు నగరం జీవితం మధ్య తేడా
Dernière mise à jour : 2024-06-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
difference between village and city
గ్రామం మరియు నగరం జీవితం మధ్య తేడా
Dernière mise à jour : 2017-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
difference between village child and town child
పల్లె బిడ్డకు, పట్టణ బిడ్డకు మధ్య వ్యత్యాసం
Dernière mise à jour : 2023-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
difference between soldiers and farmer in telugu
సైనికులు మరియు తెలుగు రైతు
Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
difference between village life and city life
difference between village life and city life
Dernière mise à jour : 2024-05-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
difference between lifestyle of village and city
గ్రామం మరియు నగరం యొక్క జీవనశైలి మధ్య వ్యత్యాసం
Dernière mise à jour : 2020-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the difference between village life and city life
గ్రామం జీవితం మరియు నగరం జీవితం మధ్య తేడా
Dernière mise à jour : 2020-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
difference-between-village-life-and-city-life essay
వ్యత్యాసం-గ్రామం-జీవితం-మరియు-నగరం-జీవితం వ్యాసం
Dernière mise à jour : 2017-08-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
differences between village life and city life
గ్రామ జీవితం మరియు నగర జీవితం మధ్య తేడాలు
Dernière mise à jour : 2022-08-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
differences between villages and cites
గ్రామాలు మరియు నగరాల మధ్య తేడాలు
Dernière mise à jour : 2022-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: