Vous avez cherché: send your mail id (Anglais - Télougou)

Anglais

Traduction

send your mail id

Traduction

Télougou

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Télougou

Infos

Anglais

send me your mail

Télougou

nenu meeku mail send chesanu

Dernière mise à jour : 2020-07-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

send your instagram id

Télougou

మీ ఇన్ ‌ స్టాగ్రామ్ ఐడిని పంపండి

Dernière mise à jour : 2025-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i am send to your mail

Télougou

మీకు మెయిల్ పంపండి సార్

Dernière mise à jour : 2023-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

send your pic

Télougou

నేను మీ చిత్రాన్ని చూడగలనా

Dernière mise à jour : 2022-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

mail id echamu

Télougou

మెయిల్ ఐడి echamu

Dernière mise à jour : 2022-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

can you send your notes

Télougou

can you send notes

Dernière mise à jour : 2022-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

can you send your details ?

Télougou

మీరు మీ వివరాలను పంపగలరా?

Dernière mise à jour : 2025-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i wish to send your money

Télougou

నేను డబ్బు పంపుతాను

Dernière mise à jour : 2023-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

will will you send your notes

Télougou

మీరు మీ గమనికలను పంపగలరా?

Dernière mise à jour : 2021-07-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

can you send your daughter photo

Télougou

can you send your daughter photo

Dernière mise à jour : 2020-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

ashok uncle gave me your mail id and forward your resume

Télougou

అశోక్ మామ నాకు మీ మెయిల్ ఐడి ఇచ్చింది మరియు మీ పునఃప్రారంభం ముందుకు

Dernière mise à jour : 2016-11-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

give me mail id of your and jatin

Télougou

మీ మరియు crs యొక్క మెయిల్ ఐడి ఇవ్వండి

Dernière mise à jour : 2021-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i have sent you my details in your mail

Télougou

నేను మెయిల్ పంపాను

Dernière mise à jour : 2022-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i have already sent my resume to your mail

Télougou

nenu resume pampinchanu

Dernière mise à jour : 2018-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

send your bio data and photos to these number

Télougou

తెలుగు

Dernière mise à jour : 2019-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how do you propose to send your child to school

Télougou

నేను నా కుమార్తెను ఈ రోజు నుండి పాఠశాలకు పంపవచ్చా?

Dernière mise à jour : 2023-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

my dear adityan boy's and girls send your best pics

Télougou

Dernière mise à jour : 2021-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

send yours present cell number

Télougou

మీ ప్రస్తుత నంబర్ పంపండి

Dernière mise à jour : 2022-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

sir, if you send your notes to the functions class, you will find the meaning in english

Télougou

sir nenu functions class vinaledu miru notes send cheste nenu raskuntta meaning in english

Dernière mise à jour : 2021-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

all the i year degree students are hereby informed to bring your mail id tomorrow. mail id must be meaningful. ex. raghavanaidu1986@gmail.com

Télougou

నాతో ఆడుకోకు

Dernière mise à jour : 2024-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,902,809,472 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK