Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
why r u calling me???
आरयू मुझे क्यों बुला रहा है ???
Dernière mise à jour : 2020-08-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why r u say sorry me
మీరు ఎందుకు క్షమించండి
Dernière mise à jour : 2022-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why r u doesn't me
మీరు నన్ను ఎందుకు మిస్ అవుతున్నారు
Dernière mise à jour : 2024-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why r u send to me this reel
మీరు నాకు ఎందుకు టెక్స్ట్ చేస్తారు
Dernière mise à jour : 2024-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
r u avoiding me
Dernière mise à jour : 2021-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why r u not replying
ఎందుకు రు ప్రత్యుత్తరం ఇవ్వలేదు
Dernière mise à jour : 2020-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if u don't text me
if u don't text me
Dernière mise à jour : 2021-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hwo r u
hwo ru
Dernière mise à jour : 2020-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
r u fine?
baagunnaavaa
Dernière mise à jour : 2016-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
r u free sir
టామ్రో ఉదయం నేను మీకు ఫోన్ చేస్తాను
Dernière mise à jour : 2020-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
r u giving same replies as me
కాబట్టి మీరు ఏమి చేస్తారు?
Dernière mise à jour : 2022-07-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
w r r u?
wrru?
Dernière mise à jour : 2024-03-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
how r u doing
nen ninnu kalivochha
Dernière mise à jour : 2022-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
y r u laughing ?
telugu
Dernière mise à jour : 2018-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
where r u going
ఎక్కడ రు వెళుతోంది
Dernière mise à jour : 2021-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
present wt r u study
నా శ్రేయోభిలాషికి tq
Dernière mise à jour : 2022-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: