Vous avez cherché: betrothed (Anglais - Vietnamien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Vietnamien

Infos

Anglais

betrothed.

Vietnamien

v#7907; ch#432;a c#432;#7899;i.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

be-what? betrothed.

Vietnamien

nhưng làm sao chúng ta cắt đuôi ông ta được?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you and i were betrothed.

Vietnamien

tôi và em đã đính hôn.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

one jade each, she betrothed us.

Vietnamien

làm quà chúc mừng nó mang ý nghĩa làm tín vật đính ước

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i am betrothed to nyssa al ghul.

Vietnamien

ta là chồng sắp cưới của nyssa al ghul.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

dr. zhivago is betrothed in marriage to...

Vietnamien

bác sĩ zhivago đã đính hôn với...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i was supposed to be betrothed to jackson.

Vietnamien

tôi cần phải đính hôn với jackson.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i would rather die than become his betrothed.

Vietnamien

tôi thà chết còn hơn trở thành vợ của hắn.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you're not betrothed, but he's your lover.

Vietnamien

Để được ở với người đàn ông của cô. cô vẫn chưa hứa hôn nhưng nó là người yêu của cô.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

- "frederick... " - "return at once, betrothed love. "

Vietnamien

- frederick... - hãy trở về ngay, người yêu anh.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

there is more: my uncle has betrothed me to don alfonso!

Vietnamien

còn nữa: chú tôi đã hứa gả tôi cho don alfonso!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i was betrothed some years ago but tragedy snatched my young bride away.

Vietnamien

tôi cũng có một đính ước cách đây vài năm nhưng bi kịch đã cướp lấy vị hôn thê của tôi đi mất.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

my betrothed, pamela, would like you to be there to say a few words.

Vietnamien

vợ sắp cưới của bố muốn con phát biểu vài lời

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.

Vietnamien

nhưng nếu chủ định để cho con trai mình, thì phải xử với nàng theo phép như con gái mình vậy.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i just told you that i'm betrothed according to some backwater arrangement by people that i never knew.

Vietnamien

em vừa nói với anh em buộc phải đính hôn theo nhưng sắp xếp gia trưởng của những người em không biết.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

my father has me betrothed to the baron de landsfield... and i can't stand 'im.

Vietnamien

cha ta bắt ta làm vợ baron de landsfield và ta không thể chịu được ông ta.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife.

Vietnamien

nếu kẻ nào hòa dụ và nằm với một người gái đồng trinh chưa hứa giá, thì kẻ đó phải nộp tiền sính và cưới nàng làm vợ.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;

Vietnamien

khi một con gái đồng trinh đã hứa gả cho một người nào, và có một người khác gặp nàng trong thành và nằm cùng,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;

Vietnamien

nếu một người nam gặp một con gái trẻ đồng trinh, chưa hứa gả, bắt nàng nằm cùng, mà người ta gặp tại trận,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die:

Vietnamien

nhưng nếu người nam gặp con gái hứa gả tại trong đồng ruộng, hành hung nằm với nàng, thì chỉ người nam phải chết một mình mà thôi;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,720,562,495 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK