Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and they laughed him to scorn, knowing that she was dead.
basuka bamwa ngeentsini, besazi ukuba ifile.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
my friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto god.
abandigxekayo ngabethu aba; iliso lam liyengezela kuthixo,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.
aya kubona oko amalungisa, avuye; omsulwa uyabagculela, esithi,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
wasenza isingcikivo kubamelwane bethu, isigculelo nesicukucezo kwabasijikelezileyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head saying,
bonke abandibonayo bayandigculela; bayasineka, bahlunguzela intloko;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said unto them, give place: for the maid is not dead, but sleepeth. and they laughed him to scorn.
athi kubo, khwelelani; kuba intombazana ayifile, ilele. basuka bamwa ngentsini.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i am as one mocked of his neighbour, who calleth upon god, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
ndiyintlekisa kummelwane mna, endibe ndingonqula uthixo, andiphendule; uyintlekisa olilungisa, ogqibeleleyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so the posts passed from city to city through the country of ephraim and manasseh even unto zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.
izigidimi ezo zathungela imizi ngemizi ezweni lakwaefrayim nelakwamanase, zesa kwelakwazebhulon. bazihleka, bazigculela;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they laughed him to scorn. but when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.
basuka bamwa ngentsini. athi akubakhupha bona bonke, amthabathe uyise womntwana nonina, nabo babenaye, angene apho wayelele khona umntwana.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
bona bacukuceza ookumkani, nezidwangube ziyintlekisa kubo; bona bayazihleka iinqaba zonke; bafumba uthuli, bazithi hlasi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he thought scorn to lay hands on mordecai alone; for they had shewed him the people of mordecai: wherefore haman sought to destroy all the jews that were throughout the whole kingdom of ahasuerus, even the people of mordecai.
wakucekisa ukuba amse izandla umordekayi yedwa; kuba ubebaxelelwe abantu bakulomordekayi; wangxamela ke uhaman ukuwatshabalalisa onke amayuda abesebukumkanini bonke buka-ahaswerosi, abantu bakulomordekayi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but when sanballat the horonite, and tobiah the servant, the ammonite, and geshem the arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, what is this thing that ye do? will ye rebel against the king?
bathi ke oosanebhalati wasehoron, notobhiya umkhonzi, umamon, nogeshem umarabhi, bakuyiva loo nto, basigculela, basidela, bathi, yintoni na le nto niyenzayo? niya kugwilika na kukumkani?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :