Vous avez cherché: احكامك (Arabe - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

German

Infos

Arabic

احكامك

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Allemand

Infos

Arabe

‎عن احكامك لم امل لانك انت علّمتني‎.

Allemand

ich weiche nicht von deinen rechten; denn du lehrest mich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

‎اخترت طريق الحق. جعلت احكامك قدامي‎.

Allemand

ich habe den weg der wahrheit erwählt; deine rechte habe ich vor mich gestellt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

‎قد اقشعر لحمي من رعبك ومن احكامك جزعت

Allemand

ich fürchte mich vor dir, daß mir die haut schaudert, und entsetze mich vor deinen gerichten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

‎أزل عاري الذي حذرت منه لان احكامك طيبة‎.

Allemand

wende von mir die schmach, die ich scheue; denn deine rechte sind lieblich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

اذا تخليت عن احكامك الاخلاقيه قد تصبح مرحه

Allemand

aber wenn man keine moralischen ansprüche hat, macht es sicher spaß.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

‎تذكرت احكامك منذ الدهر يا رب فتعزيت‎.

Allemand

herr, wenn ich gedenke, wie du von der welt her gerichtet hast, so werde ich getröstet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

‎قد علمت يا رب ان احكامك عدل وبالحق اذللتني‎.

Allemand

herr, ich weiß, daß deine gerichte recht sind; du hast mich treulich gedemütigt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

‎كثيرة هي مراحمك يا رب. حسب احكامك احيني‎.

Allemand

herr, deine barmherzigkeit ist groß; erquicke mich nach deinen rechten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

حسنا . انا لا اريدك ان تتسرع في اطلاق احكامك

Allemand

ok, ich möchte nicht, dass du ein vorschnelles urteil fällst...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

لسليمان‎. ‎اللهم اعطي احكامك للملك وبرك لابن الملك‎.

Allemand

des salomo. gott, gib dein gericht dem könig und deine gerechtigkeit des königs sohne,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

‎صوتي استمع حسب رحمتك. يا رب حسب احكامك احيني‎.

Allemand

höre meine stimme nach deiner gnade; herr, erquicke mich nach deinen rechten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ففي طريق احكامك يا رب انتظرناك. الى اسمك والى ذكرك شهوة النفس.

Allemand

denn wir warten auf dich, herr, im wege deiner rechte; des herzens lust steht zu deinem namen und deinem gedächtnis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

اخطأنا واثمنا وعملنا الشر وتمردنا وحدنا عن وصاياك وعن احكامك.

Allemand

wir haben gesündigt, unrecht getan, sind gottlos gewesen und abtrünnig geworden; wir sind von deinen geboten und rechten gewichen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

‎تثبت سبله في كل حين. عالية احكامك فوقه. كل اعدائه ينفث فيهم‎.

Allemand

er fährt fort mit seinem tun immerdar; deine gerichte sind ferne von ihm; er handelt trotzig mit allen seinen feinden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وسمعت آخر من المذبح قائلا نعم ايها الرب الاله القادر على كل شيء حق وعادلة هي احكامك

Allemand

und ich hörte einen anderen engel aus dem altar sagen: ja, herr, allmächtiger gott, deine gerichte sind wahrhaftig und gerecht.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

من لا يخافك يا رب ويمجد اسمك لانك وحدك قدوس لان جميع الامم سيأتون ويسجدون امامك لان احكامك قد أظهرت

Allemand

wer sollte dich nicht fürchten, herr und deinen namen preisen? denn du bist allein heilig. denn alle heiden werden kommen und anbeten vor dir; denn deine urteile sind offenbar geworden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

أبر انت يا رب من ان اخاصمك. لكن اكلمك من جهة احكامك. لماذا تنجح طريق الاشرار. اطمأن كل الغادرين غدرا.

Allemand

herr, wenn ich gleich mit dir rechten wollte, so behältst du doch recht; dennoch muß ich vom recht mit dir reden. warum geht's doch den gottlosen so wohl und die verächter haben alles die fülle?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

و ايضًا احكامك القاسية هي بالحقيقة إخفاء هشاشة معينة شعور بالنقص وفوق كل هذه السلسلة من الأكاذيب، نحن نهتم بك و نعرفك

Allemand

diese harten urteile verbergen deine zerbrechlichkeit, vor allem aber all deine lügen.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

واشهدت عليهم لتردهم الى شريعتك. واما هم فبغوا ولم يسمعوا لوصاياك واخطأوا ضد احكامك التي اذا عملها انسان يحيا بها. واعطوا كتفا معاندة وصلّبوا رقابهم ولم يسمعوا.

Allemand

und du ließest ihnen bezeugen, daß sie sich bekehren sollten zu deinem gesetz. aber sie waren stolz und gehorchten deinen geboten nicht und sündigten an deinen rechten (durch welche ein mensch lebt, so er sie tut) und kehrten dir den rücken zu und wurden halsstarrig und gehorchten nicht.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

"هل ستحرص على تطبيق العدالة والقانون بالرحمة في كل أحكامك؟"

Allemand

und werden sie das in ihrer macht stehende tun, um gerechtigkeit in all ihren entscheidungen walten zu lassen?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,719,631,087 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK