Vous avez cherché: طوبى (Arabe - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

Esperanto

Infos

Arabic

طوبى

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Espéranto

Infos

Arabe

طوبى للحزانى. لانهم يتعزون.

Espéranto

felicxaj estas la plorantaj, cxar ili konsoligxos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

طوبى للرجل الذي لا يحسب له الرب خطية.

Espéranto

felicxa estas la homo, al kiu la eternulo ne kalkulas lian kulpon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

الصدّيق يسلك بكماله. طوبى لبنيه بعده.

Espéranto

virtulo iras en sia senpekeco; felicxaj estas liaj infanoj post li.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

طوبى للذين غفرت آثامهم وسترت خطاياهم.

Espéranto

dirante: felicxaj estas tiuj, kies krimoj estas pardonitaj, kies pekoj estas kovritaj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

طوبى لاناس عزهم بك. طرق بيتك في قلوبهم‎.

Espéranto

felicxaj estas la homoj, kies forto estas en vi, kaj en kies koro estas viaj vojoj;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

طوبى للجياع والعطاش الى البر. لانهم يشبعون.

Espéranto

felicxaj estas tiuj, kiuj malsatas kaj soifas justecon, cxar ili satigxos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

اما هو فقال بل طوبى للذين يسمعون كلام الله ويحفظونه

Espéranto

sed li diris:sed pli gxuste, felicxaj estas tiuj, kiuj auxdas la vorton de dio kaj observas gxin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

طوبى لصانعي السلام. لانهم ابناء الله يدعون.

Espéranto

felicxaj estas la pacigantoj, cxar filoj de dio ili estos nomataj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ا ـ طوبى للكاملين طريقا السالكين في شريعة الرب‎.

Espéranto

alef. bone estas al tiuj, kies vojo estas senmakula, kiuj iras laux la legxo de la eternulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

طوبى للامّة التي الرب الهها الشعب الذي اختاره ميراثا لنفسه‎.

Espéranto

felica estas la popolo, kies dio estas la eternulo; la gento, kiun li elektis al si kiel heredon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

طوبى لمن ينتظر ويبلغ الى الالف والثلاث مئة والخمسة والثلاثين يوما.

Espéranto

felicxa estas tiu, kiu atendas kaj atingos la tempon de mil tricent tridek kvin tagoj!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

طوبى لرجالك وطوبى لعبيدك هؤلاء الواقفين امامك دائما السامعين حكمتك.

Espéranto

felicxaj estas viaj homoj, felicxaj estas viaj servantoj, kiuj cxiam staras antaux vi kaj auxdas vian sagxecon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

طوبى لك ايتها الارض اذا كان ملكك ابن شرفاء ورؤساؤك يأكلون في الوقت للقوة لا للسكر

Espéranto

felicxa vi estas, ho lando, se via regxo estas de nobla deveno kaj viaj princoj mangxas en gxusta tempo, por fortigxi, ne por festeni!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ألك ايمان. فليكن لك بنفسك امام الله. طوبى لمن لا يدين نفسه في ما يستحسنه.

Espéranto

tiun fidon, kiun vi havas, havu por vi mem antaux dio. felicxa estas tiu, kiu ne jugxas sin mem per tio, kion li aprobas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فاجاب يسوع وقال له طوبى لك يا سمعان بن يونا. ان لحما ودما لم يعلن لك لكن ابي الذي في السموات.

Espéranto

kaj jesuo responde diris al li:felicxa vi estas, simon bar-jona; cxar ne karno kaj sango tion malkasxis al vi, sed mia patro, kiu estas en la cxielo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

طوبى لاولئك العبيد الذين اذا جاء سيدهم يجدهم ساهرين. الحق اقول لكم انه يتمنطق ويتكئهم ويتقدم ويخدمهم.

Espéranto

felicxaj estas tiuj servistoj, kiujn la sinjoro, kiam li venos, trovos viglaj; vere mi diras al vi, ke li sin zonos, kaj sidigos ilin por mangxi, kaj mem venos kaj servos al ili.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وسمعت صوتا من السماء قائلا لي اكتب طوبى للاموات الذين يموتون في الرب منذ الآن. نعم يقول الروح لكي يستريحوا من اتعابهم. واعمالهم تتبعهم

Espéranto

kaj mi auxdis vocxon el la cxielo, dirantan:skribu:felicxaj estas la mortintoj, kiuj de nun mortas en la sinjoro; vere, diras la spirito, por ke ili ripozu de siaj laboroj; cxar iliaj faroj sekvas kun ili.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

طوب

Espéranto

adobo

Dernière mise à jour : 2014-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,452,295 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK