Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
صوموا تصحوا
vite, réveillez-vous.
Dernière mise à jour : 2023-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
بالفرنسيةصوموا تصحوا
fra
Dernière mise à jour : 2024-02-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
وهي لا تصحوا ابداً
et elle ne se réveille jamais ?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
سنكون هنا عندما تصحوا.
on sera là à ton réveil.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
انت يمكنك ان تصحوا من الحلم مرة
on ne se réveille qu'une seule fois d'un rêve.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
من الأفضل الذهاب من الممكن أن تصحوا
partez. il pourrait se réveiller.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
تفقد وعيك و تصحوا بأماكن لا تتذكر ذهابك لها تنزف بأماكن إصاباتك
vous avez des absences, vous réveillez dans des lieux dont vous ne vous souvenez pas, saignez aux endroits où l'on vous avait tiré dessus.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
(آدريا) في غيبوبة الآن, لكن حين تصحوا, هي ستعاني بشدة قبل أن تموت,
adria est sans connaissance, mais à son réveil, elle souffrira beaucoup avant de mourir.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
« يا أيها الذين آمنوا لا تقربوا الصلاة » أي لا تصلوا « وأنتم سكارى » من الشراب لأن سبب نزولها صلاة جماعة في حال سكر « حتى تعلموا ما تقولون » بأن تصْحوا « ولا جُنُبا » بإيلاج أو إنزال ونصبه على الحال وهو يطلق على المفرد وغيره « إلا عابري » مجتازي « سبيل » طريق أي مسافرين « حتى تغتسلوا » فلكم أن تصلوا واستثناء المسافر لأن له حكما آخر سيأتي وقيل المراد النهي عن قربان مواضع الصلاة أي المساجد إلا عبورها من غير مكث « وإن كنتم مرضى » مرضا يضره الماء « أو على سفر » أي مسافرين وأنتم جنب أو محدثون « أو جاء أحد منكم من الغائط » هو المكان المعَدُّ لقضاء الحاجة أي أحدث « أو لامستم النساء » وفي قراءة بلا ألف وكلاهما بمعنى اللمس هو الجَسُّ باليد قاله ابن عمر وعليه الشافعى وألحق به الجس بباقي البشرة وعن ابن عباس هو الجماع « فلم تجدوا ماءً » تتطهرون به للصلاة بعد الطلب والتفتيش وهو راجع إلى ما عدا المرضى « فتيمموا » اقصدوا بعد دخول الوقت « صعيدا طيبا » ترابا طاهرا فاضربوا به ضربتين « فامسحوا بوجوهكم وأيديكم » مع المرفقين منه ومسح يتعدى بنفسه وبالحرف « إن الله كان عفوا غفورا » .
n' approchez pas de la salât alors que vous êtes ivres jusqu' à ce que vous compreniez ce que vous dites , et aussi quand vous êtes en état d' impureté [ pollués ] - à moins que vous ne soyez en voyage - jusqu' à ce que vous ayez pris un bain rituel . si vous êtes malades ou en voyage , ou si l' un de vous revient du lieu où il a fait ses besoins , ou si vous avez touché à des femmes et que vous ne trouviez pas d' eau , alors recourez à une terre pure , et passez -vous -en sur vos visages et sur vos mains .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: