Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
فهم "الكتلة الدستورية" مقال مخصص للكتلة الدستورية ، والذي بدأ بالتأكيد على أن هذا "لم يكن موجودًا" ولكنه مع ذلك "مفيد جدًا" ، تمكن جان ميشيل بلانكر من ملاحظة أن التعبير أشار إلى "فكرة التسمية" تجمع معًا "معاني متنوعة للغاية تحت نفس المصطلح ، والتي تعوض عن عدم تحديد المعنى من خلال تفاهة ما هو واضح". لاحظ المؤلف أن معر
et qui commençait par affirmer que celui ci « n’existait pas » mais était pourtant « fort utile », jean michel blanquer avait pu relever que l’expression renvoyait à « une notion étiquette » regroupant « sous un même terme des acceptions très diverses, et qui compense l’indétermination du sens par la banalité de l’évidence ». l’auteur relevait que l’id
Dernière mise à jour : 2021-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent