Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
انه ذبيحة اثم. قد اثم اثما الى الرب
det är ett skuldoffer, ty han har ådragit sig skuld inför herren.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وتيسا واحدا ذبيحة خطية للتكفير عنكم.
tillika skolen i offra en syndoffersbock till att bringa försoning för eder.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وهذه شريعة ذبيحة السلامة. الذي يقرّبها للرب
och detta är lagen om tackoffret, när ett sådant bäres fram åt herren:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وهذه شريعة ذبيحة الاثم. انها قدس اقداس.
och detta är lagen om skuldoffret: det är högheligt.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
لان كل واحد يملّح بنار وكل ذبيحة تملّح بملح.
ty var människa måste saltas med eld.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اني اريد رحمة لا ذبيحة ومعرفة الله اكثر من محرقات.
ty jag har behag till kärlek och icke till offer, och till guds kunskap mer än till brännoffer.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وان اخطأت نفس واحدة سهوا تقرب عنزا حولية ذبيحة خطية
och om någon enskild syndar ouppsåtligen, skall han såsom syndoffer föra fram en årsgammal get.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فيقدمها الكاهن امام الرب ويعمل ذبيحة خطيته ومحرقته.
och prästen skall bära fram detta inför herrens ansikte och offra hans syndoffer och hans brännoffer.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
على جبل عال ومرتفع وضعت مضجعك والى هناك صعدت لتذبحي ذبيحة.
på höga och stora berg redde du dig läger; också upp på sådana begav du dig för att offra slaktoffer.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ثم قال لي هذا بيت الطبّاخين حيث يطبخ خدام البيت ذبيحة الشعب
och han sade till mig: »detta är de kök i vilka husets tjänare skola koka folkets slaktoffer.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
كما تنزع من ثور ذبيحة السلامة ويوقدهنّ الكاهن على مذبح المحرقة.
på samma sätt som detta tages ut ur tackofferstjuren; och prästen skall förbränna det på brännoffersaltaret.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فخاف الرجال من الرب خوفا عظيما وذبحوا ذبيحة للرب ونذروا نذورا.
och männen betogos av stor fruktan för herren, och de offrade slaktoffer åt herren och gjorde löften.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فلنقدم به في كل حين للّه ذبيحة التسبيح اي ثمر شفاه معترفة باسمه.
så låtom oss då genom honom alltid till gud »frambära ett lovets offer», det är »en frukt ifrån läppar» som prisa hans namn.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اسكت قدام السيد الرب لان يوم الرب قريب. لان الرب قد اعدّ ذبيحة قدس مدعويه.
varen stilla inför herren, herren! ty herrens dag är nära; herren har tillrett ett slaktoffer, han har invigt sina gäster.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
واوقد محرقته وتقدمته وسكب سكيبه ورشّ دم ذبيحة السلامة التي له على المذبح.
därefter förbrände han sitt brännoffer och sitt spisoffer och utgöt sitt drickoffer; och blodet av det tackoffer som han offrade stänkte han på altaret.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
الذي يقرّب دم ذبيحة السلامة والشحم من بني هرون تكون له الساق اليمنى نصيبا.
den bland arons söner, som offrar tackoffrets blod och fettet, han skall hava det högra lårstycket till sin del.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ثم رفع هرون يده نحو الشعب وباركهم وانحدر من عمل ذبيحة الخطية والمحرقة وذبيحة السلامة.
och aron lyfte upp sina händer över folket och välsignade det. därefter steg han ned, sedan han hade offrat syndoffret, brännoffret och tackoffret.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ثم ذبح الثور والكبش ذبيحة السلامة التي للشعب وناوله بنو هرون الدم فرشّه على المذبح مستديرا.
sedan slaktade han tjuren och väduren, som voro folkets tackoffer. och arons söner räckte honom blodet, och han stänkte det på altaret runt omkring.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اما الرب فسرّ بان يسحقه بالحزن. ان جعل نفسه ذبيحة اثم يرى نسلا تطول ايامه ومسرة الرب بيده تنجح.
det behagade herren att slå honom med krankhet: om hans liv så bleve ett skuldoffer, då skulle han få se avkomlingar och länge leva, och herrens vilja skulle genom honom hava framgång.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ثم عرفت الخطية التي اخطأوا بها يقرّب المجمع ثورا ابن بقر ذبيحة خطية. يأتون به الى قدام خيمة الاجتماع.
och den synd de hava begått sedan bliver känd, så skall församlingen offra en ungtjur till syndoffer. de skola föra honom fram inför uppenbarelsetältet;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :