Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
allah belə misallar çəkir !
even so god strikes his similitudes .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
budur allahın çəkdiyi misallar !
as such allah strikes the parables .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah insanlar üçün misallar çəkir .
allah strikes parables for people .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah haqqa və batilə belə misallar çəkir .
god thus depicts truth and falsehood .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beləcə , allah insanlara onlara aid misallar çəkir .
and thus allah propoundeth unto mankind their similitude .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah insanlar üçün misallar çəkir . allah hər şeyi biləndir .
allah draws parables for mankind , and allah has knowledge of all things .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah istədiyini Öz nuruna yönəldir . allah insanlar üçün misallar çəkir .
so does god advance precepts of wisdom for men , for god has knowledge of everything .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah ( həqiqəti anlaya bilsinlər deyə ) insanlar üçün misallar çəkir .
allah strikes parables for people .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah haqq ilə batili ( sizdən ötrü ) ayırd etmək üçün belə misallar çəkir .
god thus depicts truth and falsehood .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah ( həqiqəti anlaya bilsinlər deyə ) insanlar üçün misallar çəkir . allah hər şeyi biləndir !
and allah speaketh to mankind in allegories , for allah is knower of all things .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siz özlərinə zülm edənlərin yurdlarında sakin oldunuz . onlara nələr etdiyimiz sizə aydın oldu və sizə misallar da çəkdik ” .
" and ye dwelt in the dwellings of men who wronged their own souls ; ye were clearly shown how we dealt with them ; and we put forth ( many ) parables in your behoof ! "
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent