Vous avez cherché: xaçpərəstlər (Azerbaïdjanais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Azerbaijani

English

Infos

Azerbaijani

xaçpərəstlər

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Azerbaïdjanais

Anglais

Infos

Azerbaïdjanais

yəhudilər və xaçpərəstlər dedilər : “ biz allahın oğulları və sevimliləriyik ” .

Anglais

and ( both ) the jews and the christians say : " we are the children of allah and his loved ones . "

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Azerbaïdjanais

sən onların dininə tabe olmayınca , nə yəhudilər , nə də xaçpərəstlər səndən razı qalmayacaqlar .

Anglais

and never will the jews or the christians approve of you until you follow their religion .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Azerbaïdjanais

onlardan əvvəl gələnlər ( yəhudilər və xaçpərəstlər ) də buna bənzər sözlər demişdilər .

Anglais

even thus , as they now speak , spake those ( who were ) before them .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Azerbaïdjanais

yəhudilər və xaçpərəstlər : “ biz allahın oğulları və onun sevimliləriyik ” – dedilər .

Anglais

and ( both ) the jews and the christians say : " we are the children of allah and his loved ones . "

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Azerbaïdjanais

( yəhudilər və xaçpərəstlər ) dedilər : “ cənnətə yəhudilərdən və xaçpərəstlərdən başqası girməyəcək ! ”

Anglais

and they say , ' none shall enter paradise except that they be jews or christians . '

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Azerbaïdjanais

( yəhudilər , xaçpərəstlər və müşriklər ) dedilər : “ allah ( Özü üçün ) övlad götürmüşdür ” .

Anglais

and they ( jews , christians and pagans ) say : allah has begotten a son ( children or offspring ) .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Azerbaïdjanais

( yəhudilər və xaçpərəstlər ) dedilər : “ cənnətə yəhudilərdən və xaçpərəstlərdən başqası girməyəcək ! ” bu , ancaq onların xülyalarıdır .

Anglais

and they say , " none will enter paradise except one who is a jew or a christian . "

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Azerbaïdjanais

yəhudilər : “ xaçpərəstlər heç bir şeyə əsaslanmırlar ! ” – deyir , xaçpərəstlər isə : “ yəhudilər heç bir şeyə əsaslanmırlar ! ” – deyirlər .

Anglais

the jews say , ‘ the christians stand on nothing , ’ and the christians say , ‘ the jews stand on nothing , ’ though they follow the [ same ] book .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,324,438 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK