Vous avez cherché: canlıların (Azerbaïdjanais - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Azerbaijani

Russian

Infos

Azerbaijani

canlıların

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Azerbaïdjanais

Russe

Infos

Azerbaïdjanais

( İnsan bütün canlıların ən gözəli və ən kamilidir ) .

Russe

Он придал своим творениям облик и сделал сей облик прекрасным . Всевышний сказал : « Мы сотворили человека в прекраснейшем облике » ( 95 : 4 ) .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Azerbaïdjanais

Şübhəsiz ki , allah yanında canlıların ən pisi haqqı anlamayan karlar və lallardır .

Russe

[ поскольку ] наихудшие из тварей пред Аллахом - это глухие , немые , которые [ ничего ] не смыслят .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Azerbaïdjanais

Şübhəsiz ki , allah yanında canlıların ən pisi kafir olanlardır . onlar iman gətirməzlər .

Russe

Ведь худшие из всех земных существ В Деснице Бога - те , которые не веруют ( в Него ) И ( никогда ) уж не придут к Нему .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Azerbaïdjanais

allah yanında ( yer üzündə ) gəzən canlıların ən pisi ( haqqı ) dərk etməyən karlar və lallardır .

Russe

[ поскольку ] наихудшие из тварей пред Аллахом - это глухие , немые , которые [ ничего ] не смыслят .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Azerbaïdjanais

allah yanında ( yer üzündə ) gəzən ( yürüyən ) canlıların ən pisi küfr edənlərdir . onlar artıq iman gətirməzlər .

Russe

Ведь худшие из всех земных существ В Деснице Бога - те , которые не веруют ( в Него ) И ( никогда ) уж не придут к Нему .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Azerbaïdjanais

( ey insan ! ) məgər göylərdə və yerdə olanların ( bütün canlıların ) , günəşin , ayın və ulduzların , dağların , ağacların və heyvanların , insanların bir çoxunun ( mö ’ minlərin ) allaha səcdə etdiyini görmürsənmi ?

Russe

Не видел ли ты , что Богу покланяется и то , что на небесах , и то , что на земле ; и солнце , и луна , и звезды , и горы , и дерева , и животные , и многие из людей ?

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,772,242 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK