Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
halbuki uzun ömür belə onu əzabdan uzaqlaşdıra bilməz .
Их любовь к мирской жизни настолько велика , что каждый из них желает прожить тысячу лет . Они желают себе невозможное , и это свидетельствует о том , что их любовь к мирской жизни достигла наивысшего предела .
kimə uzun ömür veririksə , onu xilqətcə tərsinə çeviririk .
А кому Мы даем долголетие ( дожить до старости ) , того Мы ( вновь ) переворачиваем в его сложении [ возвращаем в прежнее состояние , когда становятся слабыми его разум и тело ] .
ona bir pislik toxunduqda isə uzun-uzadı yalvarıb-yaxarar .
А когда его коснется зло , то он становится обладателем широкой мольбы [ много просит у Аллаха , чтобы Он избавил его от постигшей его беды ] . { То есть он забывает своего Господа в благополучии , и вспоминает Его только беде . }
gecənin bir hissəsində ona səcdə et və gecədə uzun müddət onun şəninə təriflər de !
[ [ Всевышний повелел Своему пророку , да благословит его Аллах и приветствует , повиноваться Ему и часто поминать Его , потому что именно это является источником стойкости и терпения . К поминанию Аллаха относятся обязательные намазы , а также связанные с ними дополнительные молитвы , и слова поминания , восхваления и возвеличивания Аллаха , произносимые в эти часы .
de : “ qoy mərhəmətli allah azğınlıqda olan hər kəsə uzun müddət möhlət versin !
Аллах не ведет прямым путем людей нечестивых » ( 61 : 5 ) ; « Мы отворачиваем их сердца и умы , поскольку они не уверовали в него в первый раз , и оставляем их скитаться вслепую в собственном беззаконии » ( 6 : 110 ) . Это продолжается до тех пор , пока они не будут убиты или не узрят иное наказание в мирской жизни .
Əgər buna son qoymasan , səni mütləq daşqalaq edəcəyəm . uzun müddət məndən uzaq ol ! ”
Если ты не удержишься от этого , то я побью тебя камнями ; беги из дома моего на долго " .
onlara deyiləcək : “ məgər orada sizə düşünəcək kimsənin düşünə biləcəyi qədər uzun ömür vermədikmi ?
( И Аллах Всевышний скажет им ) : « Разве Мы не дали вам жизни , так чтобы опомнился [ получил наставления ] тот , кто мог вспоминать [ брать наставления ] ?