Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Но ако не послушат, ще загинат от меч, И ще умрат без мъдрост.
s`ils n`écoutent pas, ils périssent par le glaive, ils expirent dans leur aveuglement.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Но ако не послушат, Съвсем ще изтръгна и ще изтребя оня народ, Казва Господ.
mais s`ils n`écoutent rien, je détruirai une telle nation, je la détruirai, je la ferai périr, dit l`Éternel.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
когото нашите бащи не искаха да послушат, но го отхвърлиха, и се повърнаха със сърцата си в Египет,
c`est lui qui, lors de l`assemblée au désert, étant avec l`ange qui lui parlait sur la montagne de sinaï et avec nos pères, reçut des oracles vivants, pour nous les donner.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Обаче, людете не искаха да послушат Самуиловия глас, а рекоха: Не, но цар нека има над нас,
le peuple refusa d`écouter la voix de samuel. non! dirent-ils, mais il y aura un roi sur nous,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Затова, говори им всички тия думи, Но те няма да те послушат; Тоже извикай към тях, Но те не ще ти отговорят.
si tu leur dis toutes ces choses, ils ne t`écouteront pas; si tu cries vers eux, ils ne te répondront pas.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Може би ще послушат, и всеки ще се върне от нечестивия си път, за да се разкае за злото, което възнамерявам да им сторя поради лошите им дела.
peut-être écouteront-ils, et reviendront-ils chacun de leur mauvaise voie; alors je me repentirai du mal que j`avais pensé leur faire à cause de la méchanceté de leurs actions.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Когато се намериш в скръб, и всичко това те постигне, ако най-после* се обърнат към Господа твоя Бог и послушат гласа Му,
au sein de ta détresse, toutes ces choses t`arriveront. alors, dans la suite des temps, tu retourneras à l`Éternel, ton dieu, et tu écouteras sa voix;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
А Моисей в отговор каза: Но, ето, няма да ме повярват, нито да послушат думите ми, защото ще рекат: Не ти се е явил Господ.
moïse répondit, et dit: voici, ils ne me croiront point, et ils n`écouteront point ma voix. mais ils diront: l`Éternel ne t`est point apparu.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В закона е писано: "Чрез другоезични човеци и чрез устните на чужденци ще говоря на тия люде; и нито така ще Ме послушат", казва Господ.
car si je prie en langue, mon esprit est en prière, mais mon intelligence demeure stérile.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
И те ще послушат думите ти; и ще отидеш ти с Израилевите старейшини, при египетския цар, и ще му речете: Иеова, Бог на евреите, ни срещна; и тъй, остави ни, молим ти се, да отидем на тридневен път в пустинята, за да принесем жертва на Иеова нашия Бог.
ils écouteront ta voix; et tu iras, toi et les anciens d`israël, auprès du roi d`Égypte, et vous lui direz: l`Éternel, le dieu des hébreux, nous est apparu. permets-nous de faire trois journées de marche dans le désert, pour offrir des sacrifices à l`Éternel, notre dieu.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :