Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
И като Го разпъват, разделят си дрехите Му, и хвърлят жребие за тях, кой какво да вземе.
c`était la troisième heure, quand ils le crucifièrent.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
а са отпаднали, невъзможно е да се обновят пак и доведат до покаяние, докато разпъват втори път в себе си Божия Син и Го опозоряват.
nous avons beaucoup à dire là-dessus, et des choses difficiles à expliquer, parce que vous êtes devenus lents à comprendre.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Овчарите и стадата им ще дойдат при нея, Ще разпъват шатрите си против нея от всяка страна, Ще пасат всеки на мястото си;
vers elle marchent des bergers avec leurs troupeaux; ils dressent des tentes autour d`elle, ils broutent chacun sa part. -
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Никога няма да се насели, Нито ще бъде обитаван из род в род; Нито арабите ще разпъват шатрите си там, Нито овчари ще правят стадата си да почиват там.
elle ne sera plus jamais habitée, elle ne sera plus jamais peuplée; l`arabe n`y dressera point sa tente, et les bergers n`y parqueront point leurs troupeaux.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :