Vous avez cherché: присъствие (Bulgare - Hébreux)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Bulgare

Hébreux

Infos

Bulgare

Присъствие

Hébreux

נוכחות

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

И като благослови Фараона, Яков излезе от Фараоновото присъствие.

Hébreux

ויברך יעקב את פרעה ויצא מלפני פרעה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Понеже неприятелите ми се връщат назад Падат и гинат пред Твоето присъствие.

Hébreux

בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Нека дойде молитвата ми пред Твоето присъствие; Приклони ухото Си към вика ми.

Hébreux

תבוא לפניך תפלתי הטה אזנך לרנתי׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Тогава излезе Каин от Господното присъствие и се засели в земята Нод, на изток от Едем.

Hébreux

ויצא קין מלפני יהוה וישב בארץ נוד קדמת עדן׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

И като излизаха от Фараоновото присъствие, срещнаха Моисея и Аарона, които се намираха на пътя;

Hébreux

ויפגעו את משה ואת אהרן נצבים לקראתם בצאתם מאת פרעה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

И всичките царе на света търсеха Соломоновото присъствие, за да чуят мъдростта, която Бог бе турил в сърцето му.

Hébreux

וכל מלכי הארץ מבקשים את פני שלמה לשמע את חכמתו אשר נתן האלהים בלבו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Понеже, казват някои, посланията му са строги и силни, но личното му присъствие е слабо и говоренето нищожно.

Hébreux

ואתחננה שלא אצטרך בבאי להתאמץ בבטחון ההוא אשר אחשב להתגבר בו נגד האנשים החשבים אתנו כמתהלכים לפי הבשר׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Не така; идете сега вие мъжете та послужете на Иеова, защото това поискахте. И изпъдиха ги от Фараоновото присъствие.

Hébreux

לא כן לכו נא הגברים ועבדו את יהוה כי אתה אתם מבקשים ויגרש אתם מאת פני פרעה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Както се издухва дима, така и тях раздухай; Както се топи восък пред огъня, Така нека погинат нечестивите пред Божието присъствие.

Hébreux

כהנדף עשן תנדף כהמס דונג מפני אש יאבדו רשעים מפני אלהים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Той упражняваше всичката власт на първия звяр в неговото присъствие, и принуди земята и живеещите на нея да се поклонят на първия звяр, чиято смъртоносна рана бе оздравяла.

Hébreux

והחיה אשר ראיתי מראה כנמר ורגליה כרגלי דב ופיה כפי אריה ויתן לה התנין את כחו ואת כסאו וממשל רב׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Сега, прочее, нека падне кръвта ми на земята далеч от Господното присъствие; защото Израилевият цар е излязъл да търси една бълха, като кога гони някой яребица в горите.

Hébreux

ועתה אל יפל דמי ארצה מנגד פני יהוה כי יצא מלך ישראל לבקש את פרעש אחד כאשר ירדף הקרא בהרים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

И Саул поиска да закове Давида с копието до стената; но той се отклони от Сауловото присъствие, и Саул удари копието в стената; а Давид побягна та се избави през оная нощ.

Hébreux

ויבקש שאול להכות בחנית בדוד ובקיר ויפטר מפני שאול ויך את החנית בקיר ודוד נס וימלט בלילה הוא׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

И всички тия твои слуги ще дойдат при мене и ще ми припаднат и рекат: Излез ти с всичките люде, които те следват. И подир това ще изляза. И Моисей излезе от Фараоновото присъствие с голям гняв.

Hébreux

וירדו כל עבדיך אלה אלי והשתחוו לי לאמר צא אתה וכל העם אשר ברגליך ואחרי כן אצא ויצא מעם פרעה בחרי אף׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

А Елисей рече: Заклевам се в живота на Господа на Силите, Комуто слугувам, наистина, ако не почитах присъствието на Юдовия цар Иосафата, не бих погледнал на тебе, нито бих те видял;

Hébreux

ויאמר אלישע חי יהוה צבאות אשר עמדתי לפניו כי לולי פני יהושפט מלך יהודה אני נשא אם אביט אליך ואם אראך׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,455,554 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK