Vous avez cherché: truca'm quan pugis (Catalan - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Catalan

Spanish

Infos

Catalan

truca'm quan pugis

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Catalan

Espagnol

Infos

Catalan

truca'm quan puguis

Espagnol

truque'm cuando puedas

Dernière mise à jour : 2020-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Catalan

truca'm quan puguis, si us plau

Espagnol

llámame cuando puedas, por favor y me das la tarjeta de crédito.

Dernière mise à jour : 2024-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Catalan

trucam quan puguis

Espagnol

llámame cuando puedas

Dernière mise à jour : 2014-07-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Catalan

perquè mira, demà tindràs un veí a dalt escoltant música rap a tot volum tota la nit, i quan pugis a queixar-te et dirà que és la seva forma d'expressió i que tu ets un purità que dorm tota la nit mentre la gent lliure escolta rap.

Espagnol

porque, verás, mañana tendrás un vecino en el piso de arriba que oye rap toda la noche a todo volumen, y cuando vas y lo enfrentas, dirá que es su medio de autoexpresión, y tú eres solamente un mojigato que duerme de noche, mientras que toda la gente libre escucha rap.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Catalan

els viatgers han d ' evitar fer trucades quan tenen un càrrec afegit , utilitzant prioritàriament els telèfons públics o els de les oficines locals de la companyia .

Espagnol

los viajeros deben evitar hacer llamadas cuando tienen un cargo añadido , utilizando prioritariamente los teléfonos públicos o los de las oficinas locales de la compañía .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Catalan

en crear un projecte, podeu optar per copiar al vostre projecte local totes les plantilles globals i d' usuari existents. els projectes heretats tenen per omissió la capacitat d' usar plantilles, així que no heu perdut res. podeu triar a on localitzar els vostres fitxers de plantilla per a que puguin estar en l' arrel del vostre servidor i poder- los publicar amb facilitat o poder fer- los més segurs enllaçant- los per sota de l' arrel del vostre servidor, un bon truc. quan enllaceu amb fitxers que no estan en les plantilles del projecte, se us demanarà si s' ha de copiar el fitxer a les plantilles del projecte en comptes d' enllaçar- lo. això evitarà els enllaços no vàlids a l' hora de la publicació. sempre tindreu el control de a on ubicar les vostres plantilles, per a que podeu escollir a on moure- les. de tota manera, & quantaplus; no en seguirà la pista si cal canviar els enllaços.

Espagnol

al crear un proyecto, puede optar por copiar a su proyecto local todas las plantillas globales y de usuario existentes. los proyectos heredados tienen de forma predefinida la capacidad de usar plantillas, así que no habrá perdido nada. puede elegir dónde ubicar sus archivos de plantilla para que estén en la raíz de su servidor y publicarlos fácilmente, o hacerlos más seguros enlazándolos por debajo de la raíz, un buen truco. cuando enlace un archivo que no esté en las plantillas del proyecto, se le preguntará si se debe copiar dicho archivo a las plantillas del proyecto en lugar de enlazarlo. esto evitará los enlaces no válidos a la hora de la publicación. siempre tendrá el control de dónde ubicar sus plantillas, para que pueda elegir dónde moverlas. sin embargo, & quantaplus; no le seguirá la pista, por lo que deberá cambiar los enlaces.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,038,131,619 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK