Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
離 那 地 方 不 遠 、 有 田 產 是 島 長 部 百 流 的 . 他 接 納 我 們 、 盡 情 款 待 三 日
an diesen Örtern aber hatte der oberste der insel, mit namen publius, ein vorwerk; der nahm uns auf und herbergte uns drei tage freundlich.
又 從 那 裡 繞 行 、 來 到 利 基 翁 . 過 了 一 天 、 起 了 南 風 、 第 二 天 就 來 到 部 丟 利
und da wir umschifften, kamen wir gen rhegion; und nach einem tage, da der südwind sich erhob, kamen wir des andern tages gen puteoli.