Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
设å®é»è®¤è´è°¢åçæ
country code:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
éå¡æ¥è¯¢è®¡æ°ä½å
num. of texture units
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
æ¾ç¤ºç»è®¡
show statistics
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
该 master browser éè¦è®¤è¯ ã
use large file support
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
é»è®¤è°è²æ¿
default number of colormap cells
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
设å®é¡µè¾¹è·å空ç½
change...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
è®¾å® digikam å¦ä½å¨ä¸è½½æ¶å建ç¸å ã
set how digikam creates albums automatically when downloading.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.