Vous avez cherché: 在任何情况下均无理可辩 (Chinois (simplifié) - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Chinese

English

Infos

Chinese

在任何情况下均无理可辩

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Chinois (simplifié)

Anglais

Infos

Chinois (simplifié)

1. 重申劫持人质不论在何处发生、何者所为,均为摧毁人权的非法行为,在任何情况下均无理可辩;

Anglais

1. reaffirms that hostage-taking, wherever and by whomever committed, is an illegal act aimed at the destruction of human rights and is, under any circumstances, unjustifiable;

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

1. 劫持人质,不论何处发生,何人所为,都是践踏人权的严重罪行,在任何情况下均无理可辩;

Anglais

1. that hostage-taking, wherever and by whomever committed, is a serious offence aimed at the destruction of human rights and is, under any circumstances, unjustifiable;

Dernière mise à jour : 2016-08-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

1. 重申劫持人质,不论何处发生,何人所为,都是践踏人权的严重罪行,在任何情况下均无理可辩;

Anglais

1. reaffirms that hostage-taking, wherever and by whomever committed, is a serious crime aimed at the destruction of human rights and is, under any circumstances, unjustifiable;

Dernière mise à jour : 2017-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Chinois (simplifié)

重申任何恐怖行为在任何情况下均无理可辩,

Anglais

reaffirming that no terrorist act can be justified in any circumstances,

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,843,702 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK