Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
毋庸置疑
without a doubt
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
毋庸置疑,那是鬼
without a doubt, those are oni
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
毋庸置疑,乌干达今天正面临无法承受的债务负担。
needless to say, uganda today finds itself with an unsustainable debt burden.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
20. 毋庸置疑,必须竭尽全力确保在外地的人员的安全和福祉。
20. it went without saying that everything had to be done to ensure the safety and welfare of personnel in the field.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12. 毋庸置疑,联合国所有工作人员都应享受公正待遇。
12. unquestionably, all members of the united nations workforce should have access to justice.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
第二,毋庸置疑,自由和公正选举要求选民的安全得到保障。
secondly, it goes without saying that free and fair elections require that the security of voters be guaranteed.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
毋庸置疑,在宇宙的某个地方两个黑洞 已经融合在一起。
and surely, somewhere in the universe two black holes have merged.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
14.13 毋庸置疑,水是人类和动物赖以生存的基本需求。
14.13 needless to say, water is a basic necessity for life for the livelihood of people and animals as well.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
毋庸置疑,人权是当今国际事务的核心,构成世界的主要模式之一。
human rights are undeniably a central component of international affairs today and form one of the dominant paradigms of the world.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
119 在当今世界各地边缘化加剧的背景下,毋庸置疑,这些问题极为重要。
in the contemporary context of intensifying marginalization taking place around the world, there can be little doubt of the importance of these issues.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
72. 毋庸置疑,最新选举表明,撒哈拉人希望成为摩洛哥民主进程的一部分。
72. the latest elections had shown beyond a doubt that the saharans wanted to be a part of the democratic process in morocco.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
不过,毋庸置疑,目前的贸易谈判遇到困难,谈判者应尽力设法解决。
however, there was no denying that current trade negotiations were encountering difficulties that the negotiators should endeavour to resolve.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
8. 毋庸置疑,这部新《宪法》只不过是一次殖民地管理改革。
8. there could be little doubt that the new constitution amounted to no more than a reform of the colonial administration.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
毋庸置疑, 我相信这项技术, 会引发制造业的革命。 从而改变我们知道的制造业。
without a doubt in my mind, i believe that this technology is going to cause a manufacturing revolution and will change the landscape of manufacturing as we know it.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
毋庸置疑,在社会互动里也是一样,照明 编织着我们与 周围一切的关系。
so light is, of course, for social interaction also -- to create relationships with all the features around us.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
毋庸置疑,《条约》的所有缔约国务必充分履行《条约》规定的义务。
unquestionably, all states parties to the treaty must comply fully with the treaty's obligations.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
因此,毋庸置疑,思想自由权、良心自由权、宗教自由权和信仰自由权适用于工作场所。
thus, there can be no reasonable doubt that the right to freedom of thought, conscience, religion or belief also applies in the workplace. 32. the second general misunderstanding is more difficult to refute.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
这一点毋庸置疑
this point doesn't need to doubt
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :