Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
多尔戈夫先生
السيد شواسوتو
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
康斯坦丁·多尔戈夫先生
السيد ماهمان ميغا
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
多尔戈夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):秘书长在关于本组织工作的报告中正确地指出,联合国已经历了极具严峻挑战性的一年。
السيد دولغوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): لاحظ الأمين العام عن حق في تقريره المتعلق بعمل المنظمة (a/59/1) أن الأمم المتحدة عاشت سنة مليئة بالتحديات بشكل استثنائي.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
多尔戈夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):大会本次会议的召开背景是,世界各国领导人在2005年高级别全体会议上赞成需要全面加强联合国作为处理国际关系,以及确保全球安全与稳定的核心多边机构的共同谅解。
السيد دلغوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): تُعقد جلسة الجمعية العامة هذه في سياق التفاهم المشترك الذي اعتمده قادة العالم في اجتماع 2005 العام الرفيع المستوى، فيما يتعلق بضرورة التعزيز الشامل للأمم المتحدة، بصفتها المؤسسة المتعددة الأطراف المركزية التي تعالج العلاقات الدولية وتضمن الأمن والاستقرار على الصعيد العالمي.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
多尔戈夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):俄罗斯联邦投票赞成了马来西亚代表不结盟运动介绍的决议草案a/58/l.67/rev.1。
السيد دولغوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): صوت الاتحــاد الروســــي مؤيـــدا مشروع القرارa/58/l.67/ rev.1، الذي عرضته ماليزيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
多尔戈夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我们很高兴向国际原子能机构(原子能机构)总干事穆罕默德·巴拉迪先生表示欢迎,并感谢他提交原子能机构的年度报告。
السيد دُلغوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): يسعدنا أن نرحب بالسيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأن نشكره على عرض التقرير السنوي للوكالة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
主席: 萨利纳斯·布尔戈斯先生 (智利)
الرئيس: السيد ساليناس بورغوس (شيلي)
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 20
Qualité :