Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
永 久
permanentes
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
他 不 長 久 責 備 、 也 不 永 遠 懷 怒
no contenderá para siempre, ni para siempre guardará el enojo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
你 起 初 雖 然 微 小 、 終 久 必 甚 發 達
aunque tu comienzo haya sido insignificante, tu porvenir se engrandecerá en gran manera
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
終 久 你 皮 肉 和 身 體 消 毀 、 你 就 悲 歎
entonces gemirás al final de tu vida, cuando tu cuerpo y tu carne se hayan consumido
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
百 姓 等 候 撒 迦 利 亞 、 詫 異 他 許 久 在 殿 裡
el pueblo estaba esperando a zacarías, y se extrañaba de que él pasara tanto tiempo en el templo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
他 使 我 住 在 幽 暗 之 處 、 像 死 了 許 久 的 人 一 樣
en tinieblas me hizo habitar, como los muertos de antaño
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
人 將 僕 人 從 小 嬌 養 、 這 僕 人 終 久 必 成 了 他 的 兒 子
el que mima a su siervo desde la niñez, a la postre, éste será su heredero
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
這 樣 、 亞 伯 拉 罕 既 恆 久 忍 耐 、 就 得 了 所 應 許 的
y así abraham, esperando con suma paciencia, alcanzó la promesa
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
你 們 當 倚 靠 耶 和 華 直 到 永 遠 . 因 為 耶 和 華 是 永 久 的 磐 石
confiad en jehovah para siempre, porque jehovah es la roca de la eternidad
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
其 餘 的 、 沒 有 一 樣 他 不 吞 滅 . 所 以 他 的 福 樂 不 能 長 久
nada quedó que no comiese; por eso no durará su prosperidad
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
人 的 腳 、 獸 的 蹄 、 都 不 經 過 、 四 十 年 之 久 並 無 人 居 住
no pasará por ella pie de hombre, ni pata de animal pasará por ella. no será habitada durante cuarenta años
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
神 四 十 年 之 久 、 又 厭 煩 誰 呢 . 豈 不 是 那 些 犯 罪 屍 首 倒 在 曠 野 的 人 麼
¿y con quiénes se disgustó durante cuarenta años? ¿no fue precisamente con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
以 色 列 人 不 信 真 神 、 沒 有 訓 誨 的 祭 司 、 也 沒 有 律 法 、 已 經 好 久 了
por mucho tiempo ha estado israel sin el dios verdadero, sin sacerdote que les enseñase, y sin ley
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
神 的 選 民 、 晝 夜 呼 籲 他 、 他 縱 然 為 他 們 忍 了 多 時 、 豈 不 終 久 給 他 伸 冤 麼
¿y dios no hará justicia a sus escogidos que claman a él de día y de noche? ¿les hará esperar
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"种族清洗 "同 "强行迁移 "没有多少区别,有如一枚硬币的正反面。 不过,使用 "强行迁移 "的说法比 "种族清洗 "久。
el término "depuración étnica " no es muy distinto del de "desplazamiento forzoso ": son dos caras de la misma moneda, aunque la expresión "desplazamiento forzoso " se ha utilizado por más tiempo que "depuración étnica ".
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent