Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
因 人 懶 惰 、 房 頂 塌 下 . 因 人 手 懶 、 房 屋 滴 漏
por la pereza se hunde el techo, y por la flojedad de manos tiene goteras la casa
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
以 色 列 人 因 著 信 、 圍 繞 耶 利 哥 城 七 日 、 城 牆 就 倒 塌 了
por la fe cayeron los muros de jericó después de ser rodeados por siete días
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
這 牆 倒 塌 之 後 、 人 豈 不 問 你 們 說 、 你 們 抹 上 未 泡 透 的 灰 在 那 裡 呢
y he aquí que el muro caerá. ¿acaso no os dirán: '¿dónde está, pues, la cal con que lo recubristeis?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
磚 牆 塌 了 、 我 們 卻 要 鑿 石 頭 建 築 、 桑 樹 砍 了 、 我 們 卻 要 換 香 柏 樹
"cayeron los ladrillos, pero edificaremos con bloques de piedra; fueron cortadas las higueras silvestres, pero en su lugar pondremos cedros.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
在 大 行 殺 戮 的 日 子 、 高 臺 倒 塌 的 時 候 、 各 高 山 岡 陵 、 必 有 川 流 河 湧
y sucederá en el día de la gran matanza, cuando caigan las torres, que habrá arroyos, corrientes de agua, sobre todo monte alto y sobre toda colina elevada
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
不 料 、 有 狂 風 從 曠 野 颳 來 、 擊 打 房 屋 的 四 角 、 房 屋 倒 塌 在 少 年 人 身 上 、 他 們 就 都 死 了 . 惟 有 我 一 人 逃 脫 、 來 報 信 給 你
y he aquí que un fuerte viento vino del otro lado del desierto y golpeó las cuatro esquinas de la casa, la cual cayó sobre los jóvenes, y murieron. sólo yo escapé para darte la noticia
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :