Vous avez cherché: 相形之下 (Chinois (simplifié) - Espagnol)

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Chinois (simplifié)

Espagnol

Infos

Chinois (simplifié)

相形之下,人的跨界流动是受到密切调控和高度限制的。

Espagnol

en cambio, el movimiento transfronterizo de las personas está estrictamente regulado y sumamente restringido.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

相形之下,现行的固定养恤金制度似乎比较专断第2.26段)。

Espagnol

el plan actual de pensiones fijas daba la impresión de ser arbitrario (párr. 2.26);

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

11. 相形之下,杀人犯罪率较高的分区域杀人犯罪率通常逐渐上升。

Espagnol

11. en cambio, las subregiones que presentan los índices de homicidios más altos tienden a ser también aquéllas en que esos índices van aumentando a lo largo del tiempo.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

相形之下,各中心的平均月空缺率在试点项目结束时从39%降到17%。

Espagnol

en cambio, la tasa de vacantes mensual media en los centros se redujo del 39% al 17%, cuando concluyó el proyecto piloto.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

相形之下,2002-2003年的缴款率为93.0%。

Espagnol

en comparación, la tasa correspondiente a 2002-2003 fue del 93,0%.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

十分之七的国家完成并寄回了调查表,相形之下,只有三分之一的发展中国家这样做了。

Espagnol

siete de cada 10 países desarrollados habían completado y enviado el cuestionario, frente a uno de cada tres países en desarrollo.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

64. 相形之下,民族国家对这些公司的国际扩张及其对国家主权和目标造成的危险,毫无反应。

Espagnol

en contraste, los estados nacionales no están dando muestras de una reacción que repare en la expansión internacional de estas empresas y en los peligros que ello conlleva para la soberanía y los fines del propio estado.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

19个缔约方报告的排放量低于100万吨co2当量,相形之下,22个缔约方报告的排放量高于1亿吨co2当量。

Espagnol

diecinueve partes comunicaron emisiones inferiores a 1 millón de toneladas de co2 equivalente; en cambio, 22 partes notificaron emisiones superiores a 100 millones de toneladas de co2 equivalente.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

21. 相形之下,在发展中国家,区域贸易协定似乎对诱导自由化产生了更强烈的影响。

Espagnol

21. en cambio, los acr de los países en desarrollo parecen haber tenido un mayor efecto inductor de la liberalización.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

但它指出,相形之下,绝大多数妇女集中在报酬较低的农业、制造业以及零售和批发业。

Espagnol

sin embargo, lo anterior contrastaba con el hecho de que la mayoría de las mujeres se concentraban en los sectores de la agricultura, las manufacturas y los servicios de venta al por mayor y al por menor, en los que las remuneraciones eran bastante bajas.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

12名主管人员辞职,相形之下,专业人员职类总计有113人辞职,一般事务人员及有关职类有161人辞职。

Espagnol

del cuadro de dirección sólo dimitieron 12 funcionarios, en comparación con 113 funcionarios del cuadro orgánico y 161 del cuadro de servicios generales y cuadros conexos.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

相形之下,在发达经济体的投资减少到1,320亿美元,自2011年水平下降29%。

Espagnol

en contraste con ello, la inversión en las economías desarrolladas se redujo a 132.000 millones de dólares, un 29% menos que en 2011.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

相形之下,与直觉相反的是,就外来竞争而言,金融服务似乎是受限制最少的部门。

Espagnol

en cambio, no parece lógico que los servicios financieros sean el sector menos restrictivo con respecto a la competencia extranjera.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

相形之下,根据老的《公民身份法》,只有父亲、最年老的妻子或年长的儿子可以成为户主。

Espagnol

por el contrario, de conformidad con la antigua ley del estado civil, sólo podía ser cabeza de familia el padre, la esposa de más edad o el hijo mayor.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

17. 相形之下,多边类别资源有明显增加,从2007年的11亿美元增加到2008年的18亿美元,大幅度增加69%。

Espagnol

en cambio, en la categoría multilateral se produjo un aumento importante de las sumas percibidas, que pasaron de 1.100 millones de dólares en 2007 a 1.800 millones en 2008, lo que supone un incremento notable del 69%.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

海洋鸟类有27.5%濒临灭绝,相形之下,陆地鸟类为11.8%。

Espagnol

el 27,5% de las aves marinas está en peligro de extinción, mientras que el riesgo para las aves terrestres es del 11,8%.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

相形之下,在欠发达地区,主要使用长效的手术方法,目前,每十个使用者,有7个依赖绝育或避孕环。

Espagnol

en las zonas menos desarrolladas, en cambio, la mezcla de los métodos comprende métodos clínicos de larga duración un promedio de siete de cada diez usuarios recurre actualmente a la esterilización o a un dispositivo intrauterino.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

2002年,西岸以色列定居点的人口增长率为5.7%,相形之下,以色列仅为1.9%。

Espagnol

en 2002 la población de los asentamientos israelíes de la ribera occidental aumentó en un 5,7% frente a un 1,9% en israel.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

2002年和2003年,全球9%的方案资金用于防治艾滋病毒/艾滋病,相形之下,到2005年的目标是14%。

Espagnol

tanto en 2000 como en 2003 se asignaron a la lucha contra el vih/sida en todo el mundo el 9% de los fondos para programas, en tanto que la meta para 2005 es del 14%.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

相形之下,在本案中,在公共场合公开发表的讲话,正是《公约》和第266(b)节侧重的问题。

Espagnol

en el presente caso, en cambio, las declaraciones se hicieron directamente en el ámbito público, que es a lo que se refieren específicamente tanto la convención como el artículo 266 b).

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,945,687,215 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK