Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
你 手 裡 要 拿 這 杖 、 好 行 神 蹟
kaj cxi tiun bastonon prenu en vian manon; per gxi vi faros la signojn.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
在 敵 人 中 間 顯 他 的 神 蹟 在 含 地 顯 他 的 奇 事
ili faris inter ili liajn pruvosignojn kaj miraklojn en la lando de hxam.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
眾 人 都 懼 怕 . 使 徒 又 行 了 許 多 奇 事 神 蹟
kaj cxiu animo havis timon, kaj multaj mirakloj kaj signoj farigxis per la apostoloj.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
他 怎 樣 在 埃 及 地 顯 神 蹟 、 在 瑣 安 田 顯 奇 事
kiam li faris en egiptujo siajn signojn kaj siajn miraklojn sur la kampo coan;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
司 提 反 滿 得 恩 惠 能 力 、 在 民 間 行 了 大 奇 事 和 神 蹟
kaj stefano, plena de graco kaj potenco, faris grandajn mirindajxojn kaj signojn inter la popolo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
我 樂 意 將 至 高 的 神 向 我 所 行 的 神 蹟 奇 事 、 宣 揚 出 來
mi trovas bona konigi la pruvosignojn kaj miraklojn, kiujn faris sur mi dio la plejalta.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
並 他 在 埃 及 中 向 埃 及 王 法 老 、 和 其 全 地 所 行 的 神 蹟 奇 事
kaj liajn signojn kaj liajn farojn, kiujn li faris interne de egiptujo al faraono, regxo de egiptujo, kaj al lia tuta lando;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
約 拿 怎 樣 為 尼 尼 微 人 成 了 神 蹟 、 人 子 也 要 照 樣 為 這 世 代 的 人 成 了 神 嘖
cxar kiel jona estis signo por la nineveanoj, tiel ankaux estos la filo de homo por cxi tiu generacio.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
住 在 地 極 的 人 、 因 你 的 神 蹟 懼 怕 . 你 使 日 出 日 落 之 地 都 歡 呼
kaj ektimos pro viaj mirakloj la logxantoj de la limoj; la lokojn de la sunlevigxo kaj sunsubiro vi gxojigas.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
摩 西 將 耶 和 華 打 發 他 所 說 的 言 語 、 和 囑 咐 他 所 行 的 神 蹟 、 都 告 訴 了 亞 倫
kaj moseo diris al aaron cxiujn vortojn de la eternulo, kiu sendis lin, kaj cxiujn signojn, pri kiuj li ordonis al li.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
亞 倫 將 耶 和 華 對 摩 西 所 說 的 一 切 話 、 述 說 了 一 遍 、 又 在 百 姓 眼 前 行 了 那 些 神 蹟
kaj aaron diris cxiujn vortojn, kiujn la eternulo diris al moseo, kaj li faris la signojn antaux la popolo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
他 們 又 說 、 你 行 甚 麼 神 蹟 、 叫 我 們 看 見 就 信 你 . 你 到 底 作 甚 麼 事 呢
ili do diris al li:kian signon vi montras, por ke ni vidu kaj kredu al vi? kion vi faras?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
神 何 曾 從 別 的 國 中 將 一 國 的 人 民 領 出 來 、 用 試 驗 、 神 蹟 、 奇 事 、 爭 戰 、 大 能 的 手 、 和 伸 出 來 的 膀 臂 、 並 大 可 畏 的 事 、 像 耶 和 華 你 們 的 神 在 埃 及 、 在 你 們 眼 前 為 你 們 所 行 的 一 切 事 呢
aux cxu provis ia dio iri kaj preni al si unu popolon el inter alia popolo per provoj, per signoj, kaj per mirakloj, kaj per milito kaj per forta mano kaj per etendita brako kaj per grandaj terurajxoj, simile al cxio, kion faris al vi la eternulo, via dio, en egiptujo, antaux viaj okuloj?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :