Vous avez cherché: (Chinois (simplifié) - Espéranto)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Chinois (simplifié)

Espéranto

Infos

Chinois (simplifié)

你 手 裡 要 拿 這 杖 、 好 行 神

Espéranto

kaj cxi tiun bastonon prenu en vian manon; per gxi vi faros la signojn.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

在 敵 人 中 間 顯 他 的 神 在 含 地 顯 他 的 奇 事

Espéranto

ili faris inter ili liajn pruvosignojn kaj miraklojn en la lando de hxam.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

眾 人 都 懼 怕 . 使 徒 又 行 了 許 多 奇 事 神

Espéranto

kaj cxiu animo havis timon, kaj multaj mirakloj kaj signoj farigxis per la apostoloj.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 怎 樣 在 埃 及 地 顯 神 、 在 瑣 安 田 顯 奇 事

Espéranto

kiam li faris en egiptujo siajn signojn kaj siajn miraklojn sur la kampo coan;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

司 提 反 滿 得 恩 惠 能 力 、 在 民 間 行 了 大 奇 事 和 神

Espéranto

kaj stefano, plena de graco kaj potenco, faris grandajn mirindajxojn kaj signojn inter la popolo.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

我 樂 意 將 至 高 的   神 向 我 所 行 的 神 奇 事 、 宣 揚 出 來

Espéranto

mi trovas bona konigi la pruvosignojn kaj miraklojn, kiujn faris sur mi dio la plejalta.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

並 他 在 埃 及 中 向 埃 及 王 法 老 、 和 其 全 地 所 行 的 神 奇 事

Espéranto

kaj liajn signojn kaj liajn farojn, kiujn li faris interne de egiptujo al faraono, regxo de egiptujo, kaj al lia tuta lando;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

約 拿 怎 樣 為 尼 尼 微 人 成 了 神 、 人 子 也 要 照 樣 為 這 世 代 的 人 成 了 神 嘖

Espéranto

cxar kiel jona estis signo por la nineveanoj, tiel ankaux estos la filo de homo por cxi tiu generacio.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

住 在 地 極 的 人 、 因 你 的 神 懼 怕 . 你 使 日 出 日 落 之 地 都 歡 呼

Espéranto

kaj ektimos pro viaj mirakloj la logxantoj de la limoj; la lokojn de la sunlevigxo kaj sunsubiro vi gxojigas.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

摩 西 將 耶 和 華 打 發 他 所 說 的 言 語 、 和 囑 咐 他 所 行 的 神 、 都 告 訴 了 亞 倫

Espéranto

kaj moseo diris al aaron cxiujn vortojn de la eternulo, kiu sendis lin, kaj cxiujn signojn, pri kiuj li ordonis al li.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

亞 倫 將 耶 和 華 對 摩 西 所 說 的 一 切 話 、 述 說 了 一 遍 、 又 在 百 姓 眼 前 行 了 那 些 神

Espéranto

kaj aaron diris cxiujn vortojn, kiujn la eternulo diris al moseo, kaj li faris la signojn antaux la popolo.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 們 又 說 、 你 行 甚 麼 神 、 叫 我 們 看 見 就 信 你 . 你 到 底 作 甚 麼 事 呢

Espéranto

ili do diris al li:kian signon vi montras, por ke ni vidu kaj kredu al vi? kion vi faras?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

  神 何 曾 從 別 的 國 中 將 一 國 的 人 民 領 出 來 、 用 試 驗 、 神 、 奇 事 、 爭 戰 、 大 能 的 手 、 和 伸 出 來 的 膀 臂 、 並 大 可 畏 的 事 、 像 耶 和 華 你 們 的   神 在 埃 及 、 在 你 們 眼 前 為 你 們 所 行 的 一 切 事 呢

Espéranto

aux cxu provis ia dio iri kaj preni al si unu popolon el inter alia popolo per provoj, per signoj, kaj per mirakloj, kaj per milito kaj per forta mano kaj per etendita brako kaj per grandaj terurajxoj, simile al cxio, kion faris al vi la eternulo, via dio, en egiptujo, antaux viaj okuloj?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,927,563,604 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK