Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
摩 西 急 忙 伏 地 下 拜
niin mooses kumartui nopeasti maahan ja rukoili ja sanoi:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
摩 西 聽 見 這 話 就 俯 伏 在 地
kun mooses sen kuuli, lankesi hän kasvoillensa.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
亞 伯 蘭 俯 伏 在 地 、 神 又 對 他 說
ja abram lankesi kasvoilleen, ja jumala puhui hänelle sanoen:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
他 向 我 如 熊 埋 伏 、 如 獅 子 在 隱 密 處
vaaniva karhu on hän minulle, piilossa väijyvä leijona.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
他 埋 伏 好 像 強 盜 、 他 使 人 中 多 有 奸 詐 的
vieläpä hän väijyy kuin rosvo, ja hän kartuttaa uskottomia ihmisten seassa.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
伏 兵 急 忙 闖 進 基 比 亞 、 用 刀 殺 死 全 城 的 人
silloin väijyksissä ollut joukko riensi ja karkasi gibeaan; väijyksissä ollut joukko meni ja surmasi kaikki kaupungin asukkaat miekan terällä.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
人 不 制 伏 自 己 的 心 、 好 像 毀 壞 的 城 邑 沒 有 牆 垣
kuin kaupunki, varustukset hajalla, muuria vailla, on mies, joka ei mieltänsä hillitse.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
亞 伯 拉 罕 的 僕 人 聽 見 他 們 這 話 、 就 向 耶 和 華 俯 伏 在 地
kuultuaan heidän sanansa aabrahamin palvelija kumartui maahan herran eteen.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
他 伏 在 蓮 葉 之 下 、 臥 在 蘆 葦 隱 密 處 、 和 水 窪 子 裡
voitko kiinnittää kaislaköyden sen kuonoon ja väkäraudalla lävistää siltä posken?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
我 因 耶 和 華 說 要 滅 絕 你 們 、 就 在 耶 和 華 面 前 照 舊 俯 伏 四 十 晝 夜
silloin minä heittäydyin herran eteen ja olin siinä neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä; sillä herra oli sanonut aikovansa tuhota teidät.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
人 若 因 怨 恨 把 人 推 倒 、 或 是 埋 伏 往 人 身 上 扔 物 、 以 致 於 死
ja jos joku vihassa iskee toista tahi heittää häntä jollakin murhaamisen tarkoituksessa, niin että tämä kuolee,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
亞 比 該 見 大 衛 、 便 急 忙 下 驢 、 在 大 衛 面 前 臉 伏 於 地 、 叩 拜
mutta kun abigail näki daavidin, laskeutui hän kiiruusti aasin selästä maahan, lankesi kasvoilleen daavidin eteen ja kumartui maahan.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
他 們 應 許 人 得 以 自 由 、 自 己 卻 作 敗 壞 的 奴 僕 . 因 為 人 被 誰 制 伏 就 是 誰 的 奴 僕
ja lupaavat heille vapautta, vaikka itse ovat turmeluksen orjia; sillä kenen voittama joku on, sen orja hän on.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
亞 哈 就 上 去 喫 喝 。 以 利 亞 上 了 迦 密 山 頂 、 屈 身 在 地 、 將 臉 伏 在 兩 膝 之 中
niin ahab nousi syömään ja juomaan. mutta elia nousi karmelin huipulle, kumartui maahan ja painoi kasvonsa polviensa väliin.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
上 床 伏 在 孩 子 身 上 、 口 對 口 、 眼 對 眼 、 手 對 手 . 既 伏 在 孩 子 身 上 、 孩 子 的 身 體 就 漸 漸 溫 和 了
senjälkeen hän nousi vuoteelle ja laskeutui pojan yli, pannen suunsa hänen suunsa päälle, silmänsä hänen silmiensä päälle ja kätensä hänen kättensä päälle. ja kun hän näin kumartui hänen ylitsensä, lämpeni pojan ruumis.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :