Vous avez cherché: (Chinois (simplifié) - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Chinese

Greek

Infos

Chinese

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Chinois (simplifié)

Grec

Infos

Chinois (simplifié)

不 住 的 禱

Grec

αδιαλειπτως προσευχεσθε,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

祭 司 長 他 許 多 的 事

Grec

Και κατηγορουν αυτον οι αρχιερεις πολλα.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

希 西 家 向 耶 和 華 禱

Grec

Και προσηυχηθη εις τον Κυριον ο Εζεκιας λεγων,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

  神 悅 納 人 的 禧 年 。

Grec

δια να κηρυξω ευπροσδεκτον Κυριου ενιαυτον.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

人 就 把 以 斯 帖 這 話 訴 末 底 改

Grec

Και απηγγειλαν προς τον Μαροδοχαιον τους λογους της Εσθηρ.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

我 們 當 誠 心 向 天 上 的   神 舉 手 禱

Grec

Ας υψωσωμεν τας καρδιας ημων και τας χειρας προς τον Θεον τον εν τοις ουρανοις, λεγοντες,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 既 向 我 側 耳 、 我 一 生 要 求

Grec

οτι εκλινε το ωτιον αυτου προς εμε και ενοσω ζω, θελω επικαλεισθαι αυτον.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

也 把 你 們 因 聖 靈 所 存 的 愛 心 訴 了 我 們

Grec

οστις και εφανερωσεν εις ημας την εν Πνευματι αγαπην σας.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

但 我 訴 你 們 、 在 這 裡 有 一 人 比 殿 更 大

Grec

Σας λεγω δε οτι εδω ειναι μεγαλητερος του ιερου.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

主 阿 、 求 你 憐 憫 我 、 因 我 終 日 求

Grec

Ελεησον με, Κυριε, διοτι προς σε κραζω ολην την ημεραν.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 又 禱 、 天 就 降 下 兩 來 、 地 也 生 出 土 產

Grec

και παλιν προσηυχηθη, και ο ουρανος εδωκε βροχην και η γη εβλαστησε τον καρπον αυτης.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 卻 回 答 說 、 我 實 在 訴 你 們 、 我 不 認 識 你 們

Grec

Ο δε αποκριθεις ειπεν Αληθως σας λεγω, δεν σας γνωριζω.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

  神 阿 、 求 你 聽 我 的 禱 、 留 心 聽 我 口 中 的 言 語

Grec

Θεε, ακουσον της προσευχης μου ακροασθητι των λογων του στοματος μου.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

我 勸 你 第 一 要 為 萬 人 懇 求 、 禱 、 代 求 、 祝 謝

Grec

Παρακαλω λοιπον πρωτον παντων να καμνητε δεησεις, προσευχας, παρακλησεις, ευχαριστιας υπερ παντων ανθρωπων,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

〔 上 行 之 詩 。 〕 耶 和 華 阿 、 我 從 深 處 向 你 求

Grec

"Ωιδη των Αναβαθμων." Εκ βαθεων εκραξα προς σε, Κυριε.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Chinois (simplifié)

我 又 訴 你 們 、 你 們 祈 求 就 給 你 們 . 尋 找 就 尋 見 . 叩 門 就 給 你 們 開 門

Grec

Και εγω σας λεγω Αιτειτε και θελει σας δοθη ζητειτε και θελετε ευρει, κρουετε και θελει σας ανοιχθη.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

說 、 你 若 是 基 督 、 就 訴 我 們 。 耶 穌 說 、 我 若 訴 你 們 、 你 們 也 不 信

Grec

Συ εισαι ο Χριστος; ειπε προς ημας ειπε δε προς αυτους. Εαν σας ειπω, δεν θελετε πιστευσει,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,648,835 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK